The Witcher Quyển 3 – Dòng máu cổ xưa

The Witcher Quyển 3 – Dòng máu cổ xưa

Tác giả: Andrzej Sapkowski

Dịch giả: Tổng hợp

Số chương: 7

Tóm tắt: The Witcher gồm 7 quyển kể về cuộc đời của Geralt, một “Witcher”, là những người sở hữu sức mạnh và siêu năng lực đạt được thông qua luyện tập nhằm để chống lại các giống loài quái vật nguy hiểm trên thế giới


Và ta nói với ngươi, thời đại của thanh kiếm và chiếc rìu đã sắp tới, kỷ nguyên của cơn bão tuyết của con sói. Thời Đại Của Cái Lạnh và Ánh Sáng Trắng đã sắp tới, Thời Đại Của Điên Loạn và Khinh Miệt: Tedd Deireádh, Thời Đại Tận Cùng. Thế giới sẽ chết trong làn tuyết và tái sinh dưới một mặt trời mới. Nó sẽ tái sinh bởi Dòng Máu Cổ Xưa, bởi Hen Ichaer, bởi hạt giống đã được gieo. Một hạt giống sẽ không nảy mầm mà cháy rực như lửa.

Ess’tuath esse! Và rồi nó sẽ xảy ra! Hãy tìm kiếm những dấu hiệu! Và sẽ có những dấu hiệu nào, ta sẽ nói với ngươi: trước tiên mặt đất sẽ tràn ngập máu của Aen Seidhe, máu của Elves…

Aen Ithlinnespeath, Những lời tiên tri của Ithlinne Aegli aep Aevenien.

“Tôi sẽ cho cậu biết một thứ,” Iola đệ Nhị bỗng dưng lên tiếng, giữ giỏ ngũ cốc bên hông. “Sẽ có một cuộc chiến tranh. Đó là những gì mà người hầu của công tước đã nói khi đến lấy pho mát.”

“Một cuộc chiến tranh?” Ciri gạt tóc ra khỏi trán. “Với ai? Nilfgaard à?”

“Tôi không nghe được,” cô học trò thú nhận. “Nhưng người hầu đã nói là công tước nhận được lệnh từ chính vua Foltest. Ông ta đang phát động lời kêu gọi chiến đấu và các con đường tràn ngập lính. Ôi trời! Không biết rồi sẽ xảy ra chuyện gì đây?”

“Nếu một cuộc chiến nổ ra,” Eurneid nói, “thì gần như chắc chắn là với Nilfgaard. Còn ai khác nữa đây? Lại lần nữa! Các thần linh ơi, thật khủng khiếp làm sao.”

“Cậu có đang phóng đại lên không đấy, Iola?” Ciri rắc vài hạt ngũ cốc cho mấy con gà đang vây xung quanh họ. “Có thể đó chỉ là một cuộc tập kích Scoia’tael nữa thôi?”

“Mẹ Nenneke cũng hỏi người hầu tương tự như vậy,” Iola đệ Nhị tuyên bố. “Và anh ta đã nói là không, lần này không phải là về lũ Sóc. Các lâu đài và thành trì có vẻ như đã được lệnh tích trữ nhu yếu phẩm đề phòng trường hợp bị vây hãm. Nhưng elves tấn công trong rừng, họ không có bao vây lâu đài! Người hầu cũng hỏi liệu Đền thờ có thể cho thêm chút pho mát hay gì đó nữa không. Để đem về kho chứa của lâu đài. Và anh ta cũng yêu cầu lông ngỗng. Họ cần rất nhiều lông ngỗng, anh ta nói vậy. Để làm tên. Để bắn từ nỏ, hiểu chưa? Ôi, thần linh ơi! Chúng mình sẽ có cả đống việc để làm đây! Rồi cậu sẽ thấy! Chúng mình sẽ ngập đến tận mang tai trong công việc!”

“Không phải tất cả đâu,” Eurneid nói cay độc. “Có người sẽ không phải lấm bẩn đôi bàn tay xinh xắn của mình. Có người chỉ cần làm việc hai ngày trong tuần. Cậu ấy không có thời gian làm việc vì còn phải bận nghiên cứu ma thuật nữa. Nhưng thật ra thì cậu ấy chắc lại đang dạo chơi hay thơ thẩn trong công viên, phá phách cây cỏ bằng một cái gậy. Cậu biết tôi đang nói đến ai mà, phải không Ciri?”

“Ciri chắc hẳn cũng sẽ ra trận nhỉ,” Iola đệ Nhị cười khúc khích. “Sau cùng thì cậu ấy là con gái của một hiệp sĩ cơ mà! Và bản thân cậu ấy cũng là một chiến binh vĩ đại với thanh kiếm kinh hoàng của mình! Cuối cùng thì cậu ấy cũng có thể chặt đứt vài cái đầu thực sự thay vì mấy bụi tầm ma!”

“Không, cậu ấy là một pháp sư đầy quyền năng!” Eurneid nhăn mũi. “Cậu ấy sẽ biến tất cả kẻ thù của chúng ta thành những con chuột nhắt. Ciri! Cho chúng tôi xem chút ma thuật kỳ diệu đi. Hãy tàng hình hoặc là làm cho mấy củ cà rốt chín nhanh hơn. Hoặc làm gì đó để mấy con gà có thể tự cho mình ăn được. Nào nhanh lên, đừng để chúng tôi phải cầu xin chứ! Hãy làm một câu thần chú đi!”

“Phép thuật không phải để phô diễn,” Ciri giận dữ nói. “Phép thuật không phải mấy trò bịp bợm rẻ tiền ngoài chợ.”

“Đương nhiên rồi, đương nhiên rồi,” cô học trò cười vang. “Không phải để phô diễn nhỉ Iola? Cứ như thể tôi đang nghe chính Yennefer nói vậy!”

“Ciri ngày càng trở nên giống cô ta,” Iola thêm vào, mũi hít hà. “Cậu ấy thậm chí còn có mùi giống cô ta nữa. Chắc là vài loại nước hoa ma thuật làm từ cây độc hoặc long diên hương. Cậu có dùng nước hoa không hả Ciri?”

“Không, tôi dùng xà phòng! Thứ mà cậu hiếm khi dùng!”

“Ôi ôi.” Eurneid vặn vẹo môi. “Mỉa mai chưa kìa, hiểm ác chưa kìa!”

“Cậu ấy trước đây đâu có như vậy,” Iola đệ Nhị xưng xỉa. “Cậu ấy bắt đầu trở nên như này từ khi dành thời gian bên cạnh ả phù thủy đó. Cậu ấy ngủ cùng cô ta, ăn cùng cô ta, không rời cô ta lấy nửa bước. Cậu ấy gần như không còn tham gia các bài học của Đền thờ nữa và chẳng có lấy chút thời gian nào cho chúng ta cả!”

“Và chúng ta thì phải làm hết cả phần việc của cậu ấy! Cả trong bếp lẫn ngoài vườn! Nhìn đôi bàn tay bé xíu của cậu ấy đi, Iola! Như của một cô công chúa vậy!”

“Nó là như vậy đó!” Ciri phản pháo. “Một vài người có não, nên họ được đọc sách! Những người khác thì não như lông chim, nên họ phải cầm chổi!”

“Và cậu chỉ dùng chổi để bay thôi phải không? Đồ phù thủy thảm hại!” “Cậu là đồ ngu!”

“Cậu mới ngu ý!” “Không phải!”

“Có đấy! Đi nào, Iola, đừng chú ý đến cậu ta nữa. Các pháp sư không phải là bạn của chúng ta.”

“Đương nhiên là không rồi!” Ciri gào lên và ném chiếc giỏ ngũ cốc xuống đất. “Lũ gà mới

là bạn các cậu!”

Hai cô học trò vểnh mũi lên và rời đi, bước qua cả đống gà đang cục tác.

Ciri lớn tiếng chửi thề, lặp lại một câu nói ưa thích của Vesemir mà cô bé không hoàn toàn hiểu. Rồi thêm vào vài từ học lóm của Yarpen Zigrin, mà ý nghĩa của chúng cũng là một bí ẩn đối với cô bé. Với một cú đá, cô giải tán lũ gà đang bâu lại đống ngũ cốc rơi tứ tung, nhặt cái giỏ lên, lộn ngược nó lại và thực hiện một động tác xoay hông của witcher, ném nó như một cái dĩa bay qua mái sậy của chuồng gà. Cô bé quay gót và chạy về phía công viên của Đền thờ.

Cô chạy nhẹ nhàng, kiểm soát nhịp thở của mình. Mỗi khi đi qua một thân cây, cô bé làm một động tác nhảy xoay nửa mình uyển chuyển, chém bằng một thanh kiếm tưởng tượng và ngay lập tức né rồi làm động tác giả. Cô bé nhảy khéo léo qua hàng rào, tiếp đất chắc chắn và nhẹ nhàng.

“Jarre!” cô la, ngửa đầu lên nhìn ô cửa sổ trên bức tường đá của tòa tháp. “Jarre, cậu có ở đó không? Này, là tôi đây!”

“Ciri à?” Cậu bé nhoài người ra. “Cậu đến đây làm gì?” “Tôi có thể lên đó gặp cậu được không?”

“Bây giờ ư? Hmm….Được rồi… cứ lên đi.”

Cô bé phóng lên cầu thang như bay, bắt gặp cậu học trò đang quay lưng lại phía cửa, nhanh chóng sửa sang lại quần áo và giấu một cuộn giấy da bên dưới một cuộn giấy da khác. Jarre luồn ngón tay qua mái tóc của mình, hắng giọng và cúi chào một cách kỳ quặc. Ciri nhét ngón cái vào thắt lưng và hất ngược mái tóc màu tro ra đằng sau.

“Cái cuộc chiến mà mọi người đang bàn tán này là sao vậy?” cô bé hỏi. “Tôi muốn biết!” “Hãy ngồi xuống đi.”

Cô bé đưa mắt nhìn một lượt căn phòng. Có 4 cái bàn lớn chất đầy sách vở. Chỉ có một cái ghế duy nhất. Cũng chồng một đống thứ lên đó.

“Chiến tranh à?” Jarre lầm bầm. “Phải, tôi có nghe mấy lời đồn đại đó…. Cậu hứng thú với chuyện đó sao? Cậu, một cô ga….? Không, làm ơn đừng ngồi lên bàn, tôi vừa mới sắp xếp lại đống văn tự đó ngay ngắn…Ngồi xuống ghế đi. Đợi chút, tôi sẽ bỏ mấy quyển sách đó ra……………………. Cô

Yennefer có biết cậu đang ở đây không?” “Không.”

“Hmm… thế còn Mẹ Nenneke?”

Ciri nhăn mặt. Cô bé biết cậu có ý gì. Cậu nhóc Jarre 16 tuổi là con của nữ tư tế tối cao, được bà chuẩn bị sẵn để làm một linh mục và người chép sử. Cậu sống ở Ellander và làm thư ký cho tòa án thành phố, nhưng cậu dành nhiều thời gian ở thánh đường của Melitele hơn là bên ngoài, học hành, chép lại và minh họa các tập sách trong thư viện của Đền thờ cả ngày, và đôi khi là suốt đêm nữa. Ciri chưa bao giờ được nghe chính Nenneke nói nhưng ai cũng biết là nữ tư tế tối cao không muốn Jarre luẩn quẩn bên cạnh các cô học trò của bà. Và ngược lại. Tuy nhiên các cô học trò vẫn thường hay lén nhìn cậu và trò chuyện vô tư, bàn tán về đủ loại khả năng có thể xảy ra với sự xuất hiện của một người mặc quần trong khuôn viên của Đền thờ.

Ciri ngạc nhiên bởi vì Jarre sở hữu các đặc điểm đối nghịch với mọi thứ mà, trong mắt cô bé, thể hiện sự hấp dẫn của một người đàn ông. Ở Cintra, như cô bé nhớ, một người đàn ông hấp dẫn là người mà đầu chạm đến trần nhà, vai rộng như khung cửa, chửi thề như người lùn, rống như bò và đứng cách xa 30 mét cũng bốc mùi ngựa, mồ hôi và bia, bất kể thời điểm nào trong ngày. Những người không phù hợp với các đặc điểm này bị các cô hầu gái của Nữ hoàng Calanthe coi là không xứng đáng để buôn chuyện và tán gẫu về. Ciri cũng đã nhìn thấy nhiều loại đàn ông khác nhau – các thầy druid thông thái và ân cần ở Angren, những cư dân cao ráo, u ám của Sodden, các witcher của Kaer Morhen. Nhưng Jarre thì khác.

Cậu gầy gò như một con bọ que, vô duyên, mặc quần áo quá cỡ sặc mùi mực viết và bụi, đầu tóc lúc nào cũng rối bù và thay vì râu ở dưới cằm, chỉ có khoảng 7 hay 8 sợi lông, một nửa trong số đó mọc ra từ một cái mụn cóc lớn. Quả thật là Ciri không thể hiểu tại sao mình lại bị thu hút đến đây như vậy. Cô bé thích nói chuyện với Jarre, cậu biết rất nhiều thứ và cô bé có thể học hỏi được nhiều điều từ cậu. Nhưng dạo gần đây, khi cậu nhìn cô, đôi mắt của cậu rất lạ, có vẻ ngơ ngác và dịu dàng.

“Thế nào?” cô bé bắt đầu mất kiên nhẫn. “Cậu có định nói cho tôi hay không đây?” “Chẳng có gì để nói cả. Sẽ không có cuộc chiến nào hết. Tất cả chỉ là đồn đại thôi.”

“Aha,” Ciri khịt mũi. “Vậy ra công tước phát động chiến tranh chỉ để cho vui sao? Quân đội đang tuần hành trên đường vì quá chán ư? Đừng bóp méo sự việc làm gì, Jarre. Cậu hay đến thăm thành phố và lâu đài, cậu phải biết gì đó!”

“Sao cậu không đi hỏi cô Yennefer ý?”

“Cô Yennefer có nhiều việc quan trọng hơn để lo!” Ciri khạc ra, nhưng ngay lập tức suy nghĩ lại, mỉm cười dễ chịu và chớp chớp mi mắt. “Ôi Jarre, làm ơn nói cho tôi đi! Cậu thông minh lắm kia mà! Cậu nói rất hay và uyên bác, tôi có thể lắng nghe cả giờ cũng được! Đi mà, Jarre!”

Cậu bé đỏ mặt, đôi mắt trở nên thiếu tập trung và lờ mờ. Ciri lén thở dài.

“Hmm… ” Jarre thay đổi chân liên tục và rõ ràng là không biết phải làm gì với đôi tay của mình. “Tôi có thể nói cho cậu cái gì đây? Đúng là mọi người đang bàn tán trong thành phố, tất cả đều xôn xao vì vụ việc ở Dol Angra…. Nhưng sẽ không có cuộc chiến nào hết. Chắc chắn là như vậy. Cậu có thể tin tôi.”

“Đương nhiên là tôi tin rồi,” cô khịt mũi. “Nhưng tôi muốn biết cậu nghĩ như vậy dựa trên những căn cứ nào. Theo tôi biết thì cậu đâu có ngồi trong hội đồng của công tước. Và nếu cậu đã được phong làm tổng trấn ngày hôm qua thì kể tôi nghe đi. Tôi sẽ chúc mừng cậu.”

“Tôi nghiên cứu các bài luận về lịch sử,” Jarre chuyển sang màu đỏ ửng, “và người ta có thể học được nhiều điều từ chúng hơn là ngồi trong hội đồng. Tôi đã đọc Lịch sử Chiến tranh của Nguyên soái Pelligram, Chiến lược của Công tước de Ruyter, Những chiến công vang dội của kỵ binh Redania của Bronibor Và tôi biết đủ về tình hình chính trị hiện tại để có thể rút ra kết luận thông qua phép loại suy. Cậu có biết phép loại suy là gì không?” “Đương nhiên,” Ciri nói dối, gỡ một ngọn cỏ đang dính trên giày.

“Nếu lịch sử của những cuộc chiến trong quá khứ,” – Jarre nhìn lên trần nhà – “có thể ứng dụng vào địa lý chính trị hiện tại, thì dễ dàng nhận ra rằng những sự cố biên giới nhỏ lẻ, như ở Dol Angra, chỉ là rất tình cờ và không có gì quan trọng. Cậu là một học viên phép thuật, chắc hẳn là đã quá quen với địa lý chính trị mà phải không?”

Ciri không trả lời. Lạc trong suy nghĩ, cô bé lục lọi những cuộn giấy da trên bàn và giở qua vài trang của một cuốn sách vĩ đại.

“Để cái đó yên đi. Đừng động vào.” Jarre lo lắng. “Đó là một tác phẩm đặc biệt và vô cùng đáng giá.”

“Tôi đâu có định ăn nó đâu.” “Tay cậu bẩn.”

“Chúng còn sạch hơn tay cậu. Nghe này, cậu có tấm bản đồ nào quanh đây không?”

“Tôi có, nhưng chúng đang cất ở trong rương,” cậu nói nhanh, nhưng nhìn thấy vẻ mặt Ciri, cậu thở dài, đẩy những cuộn giấy da khỏi chiếc rương, nhấc nắp lên và lục lọi những thứ bên trong.

Ciri, ngọ nguậy trên chiếc ghế và đung đưa chân, tiếp tục lật qua những trang sách. Từ giữa những tờ giấy bỗng rơi ra một trang với hình vẽ một người phụ nữ, hoàn toàn khỏa thân với mái tóc xoăn, quấn lấy một người đàn ông râu ria cũng khỏa thân nốt. Cô bé dành một lúc lâu xoay bức tranh qua lại, không thể biết được chiều nào mới là đúng. Cuối cùng cũng để ý thấy chi tiết quan trọng nhất của bức vẽ và cười khúc khích. Jarre bước lại gần với một cuộn giấy to đùng trên tay, đỏ mặt hết cỡ, giật lấy bức tranh từ tay cô bé mà không nói lời nào, và giấu nó dưới những quyển sách vứt bừa bãi trên bàn.

“Một tác phẩm đặc biệt và vô cùng đáng giá,” cô chế nhạo. “Đó là những phép loại suy mà cậu đang nghiên cứu à? Có còn bức tranh nào giống như thế trong đó không? Thú vị thật, tựa đề của cuốn sách là Cứu và Chữa bệnh. Tôi cũng muốn biết họ chữa được bệnh gì theo cách đó.”

“Cậu có thể đọc được Cổ tự Đầu tiên à?” Cậu ngạc nhiên và hắng giọng với vẻ xấu hổ. “Tôi không biết………………. ”

“Còn nhiều thứ cậu không biết lắm.” Cô bé vểnh mũi lên. “Cậu nghĩ sao? Tôi đâu phải là một cô học trò chỉ biết cho gà ăn để lấy trứng. Tôi…. là một pháp sư. Nhanh lên nào. Cho tôi xem tấm bản đồ đó đi!”

Cả hai người quỳ trên sàn nhà, giữ chặt lấy tờ giấy chỉ chực cuộn tròn lại bằng tay và đầu gối. Ciri cuối cùng cũng chặn được một mép giấy bằng chân ghế và Jarre chặn được một mép khác với một quyển sách dày cộp mang tựa đề Cuộc đời và Sự nghiệp của Vua Radovid vĩ đại.

“Hmm….Bản đồ này mờ quá! Tôi không nhìn được đâu là đầu đâu là cuối…. Chúng ta đang

ở đâu đây? Ellander ở chỗ nào?”

“Đây.” Cậu chỉ lên bản đồ. “Khoảng trống này là Temeria. Đây là Vizima, thủ phủ của vua Foltest. Ở đây, nằm trong Thung lũng Pontar, là địa phận của Ellander. Còn đây…………………. Phải, đây là

Đền thờ của chúng ta.”

“Và cái hồ này? Chẳng có cái hồ nào quanh đây cả!” “Đó không phải hồ. Đó là một vết mực………. ”

“À. Còn đây… Đây là Cintra phải không?”

“Đúng. Nằm về phía nam Transriver và Sodden. Con đường này, chính là Sông Yaruga, chảy ra cửa biển ngay tại Cintra. Vương quốc đó, tôi không biết là cậu có rõ hay không, giờ đã bị Nilfgaard chiếm đóng ”

“Tôi có biết,” cô bé cắt ngang lời cậu, tay nắm chặt lại. “Tôi biết rất rõ. Và Nilfgaard ở đâu? Tôi không thể thấy một vương quốc nào như vậy trên đây. Nó không vừa với bản đồ của cậu à hay sao? Lấy cho tôi một cái to hơn đi!”

“Hmm….” Jarre gãi gãi cái mụn cóc trên cằm. “Tôi không có cái bản đồ nào như vậy cả.

…Nhưng tôi biết là Nilfgaard ở đâu đó xa dưới phía nam… Ở đây, tôi nghĩ vậy.”

“Xa vậy sao?” Ciri ngạc nhiên, mắt dán vào chỗ mà Jarre vừa chỉ. “Họ đi cả quãng đường xa như vậy để đến đây ư? Và chinh phạt các vương quốc khác trên đường đi?”

“Phải, đúng vậy. Họ đã chinh phạt Metinna, Maecht, Nazair, Ebbing, tất cả các vương quốc ở phía nam Dãy núi Amell. Những vương quốc đó, như Cintra và Upper Sodden, người Nilfgaard giờ đây gọi là các Tỉnh. Nhưng họ vẫn chưa chiếm được Lower Sodden, Verden và Brugge. Nơi đây, tại sông Yaruga, quân đội của Bốn Vương Quốc đã chặn họ lại, đánh bại họ trong chiến trận ”

“Tôi biết, tôi cũng đã học lịch sử.” Ciri đập lòng bàn tay lên tấm bản đồ. “Vậy thì, Jarre, nói tôi nghe về cuộc chiến đi. Chúng ta đang quỳ lên địa lý chính trị đây. Hãy rút ra kết luận từ phép loại suy hay từ bất kỳ cái gì mà cậu thích. Tôi đang nghe đây.”

Cậu bé đỏ mặt, sau đó bắt đầu giải thích, chỉ vào từng nơi cụ thể trên tấm bản đồ bằng ngòi bút lông.

“Hiện tại, biên giới giữa chúng ta và phía Nam – được cai trị bởi Nilfgaard – đã được phân định rõ ràng, như cậu có thể thấy, bằng dòng Yaruga. Nó tạo nên một vật cản không thể vượt qua. Nó hiếm khi đóng băng, và vào mùa mưa có thể chứa nhiều nước đến nỗi mặt sông rộng đến gần một dặm. Nó trải dài đến tận đây, chảy giữa những bờ dốc đứng và không thể tiếp cận, giữa những mỏm đá của Mahakam ”

“Vùng đất của người lùn và gnome?”

“Phải. Vậy nên sông Yaruga chỉ có thể được vượt qua ở đây, phía mạn dưới, ở Sodden, và ở đây nữa, giữa vùng trung lưu, trong thung lũng Dol Angra ”

“Và ở Dol Angra thực sự đã xảy ra chuyện gì, vụ…. xung đột gì đó?”

“Đợi đã. Tôi đang giải thích với cậu rằng tại thời điểm này, không có đội quân nào có thể vượt qua Sông Yaruga. Cả hai thung lũng có thể tiếp cận được, mà các đội quân đã dùng để di chuyển trong hàng thế kỷ, đang được phòng thủ rất nghiêm ngặt, bởi cả chúng ta và Nilfgaard. Hãy nhìn vào bản đồ. Nhìn xem có bao nhiêu thành trì ở đó. Thấy không, đây là Verden, đây là Brugge, đây là Quần đảo Skellige ”

“Còn đây, đây là cái gì? Cái chấm trắng to đùng này?”

Jarre cúi lại gần, cô bé có thể cảm nhận hơi ấm tỏa ra từ cậu.

“Rừng Brokilon,” cậu nói, “là một cấm địa. Vương quốc của các dryad. Brokilon cũng bảo vệ sườn của chúng ta. Các dryad sẽ không để cho bất cứ ai qua đó. Kể cả người Nilfgaard ”

“Hmm….” Ciri cúi xuống tấm bản đồ. “Đây là Aedirn….và thành phố Vengerberg….. Jarre!

Dừng trò đấy lại ngay lập tức!”

Cậu bé đột ngột đưa gương mặt ra xa khỏi tóc cô và đỏ lên như một cái rễ củ cải. “Tôi không thích cậu làm thế!”

“Ciri, tôi… ”

“Tôi đến tìm cậu để bàn một vấn đề nghiêm túc, như một pháp sư với một học giả,” cô lạnh lùng nói với sự kiêu hãnh, sử dụng chất giọng bắt chước y chang từ Yennefer. “Vậy nên hãy hành xử cho đứng đắn!”

Vị “học giả” đỏ mặt hơn nữa và nghệt ra với vẻ ngu ngốc đến nỗi nữ “pháp sư” phải cố lắm mới nén cười được. Cậu lại chúi xuống tấm bản đồ.

“Tất cả cái mớ địa lý này của cậu,” cô bé tiếp tục, “chẳng chứng tỏ được điều gì cả. Cậu đang nói với tôi về Sông Yaruga nhưng người Nilfgaard, sau cùng thì đã vượt qua nó một lần rồi. Điều gì ngăn họ lại bây giờ?”

“Vào lúc đó,” Jarre hắng giọng, quệt mồ hôi đang bỗng nhiên túa ra trên trán, “chỉ có Brugge, Sodden và Temeria là chống lại họ. Giờ thì chúng ta đã thành lập một liên minh. Như ở trận Sodden. Cả bốn vương quốc. Temeria, Redania, Aedirn và Kaedwen ”

“Kaedwen,” Ciri tự hào nói. “Phải, tôi biết liên minh đó dựa vào cái gì. Vua Henselt của Kaedwen đã gửi viện trợ bí mật đến cho vua Demavend của Aedirn. Chúng được vận chuyển đi bằng thùng. Và khi vua Demavend nghi ngờ có kẻ phản bội, ông ta đã cho đá vào trong thùng. Gài một cái bẫy ”

Cô bé dừng lại, nhớ ra rằng Geralt đã cấm cô không được nhắc đến những sự kiện diễn ra ở Kaedwen. Jarre nhìn chằm chằm vào cô đầy nghi hoặc.

“Thật vậy sao? Và làm thế nào mà cậu biết được chuyện đó?”

“Tôi đọc trong một cuốn sách mà Nguyên soái Pelican đã viết,” cô bé khịt mũi. “Và nhờ những phép loại suy khác nữa. Nói tôi nghe chuyện gì đã xảy ra ở Dol Angra, hay tên nó là gì đi chăng nữa. Nhưng trước hết, chỉ cho tôi nó ở đâu đã.”

“Đây. Dol Angra là một thung lũng rộng lớn, một con đường dẫn từ phía nam lên vương quốc Lyria và Rivia, lên Aedirn, và xa hơn nữa là lên Dol Blathanna và Kaedwen…………………… Và xuyên qua Thung lũng Pontar là đến chúng ta, đến Temeria.” “Và chuyện gì đã xảy ra ở đó?”

“Đã xảy ra một cuộc đụng độ. Có vẻ thế. Tôi không biết nhiều lắm, nhưng họ nói như vậy trong lâu đài.”

“Nếu có đánh nhau,” Ciri nhăn mặt, “thì tức là đã xảy ra chiến tranh rồi! Cậu còn nói gì nữa đây?”

“Đây không phải lần đầu tiên xảy ra tranh chấp,” Jarre giải thích, nhưng cô bé có thể thấy cậu ngày càng kém chắc chắn về bản thân hơn. “Tranh chấp ở biên giới diễn ra rất thường xuyên. Nhưng chúng không có ý nghĩa gì nhiều lắm.”

“Tại sao lại thế?”

“Lực lượng hai bên cân bằng. Cả chúng ta hay Nilfgaard đều không thể làm gì. Và cả hai bên đều không thể cho đối phương một casus belli…………….. ”

“Cho cái gì cơ?”

“Một lý do chiến tranh. Hiểu không? Đó là vì sao sự cố ở Dol Angra gần như là vấn đề ngẫu nhiên, có lẽ là bị tấn công bởi cướp hoặc giao tranh với dân buôn lậu……………… Chúng không thể nào là hành động của một đội quân thông thường được, dù cho có là của ta hay của Nilfgaard đi chăng nữa…..Bởi vì nó sẽ chính xác là một casus belli…………………. ”

“Aha. Jarre, nói cho tôi.. ”

Cô bé dừng lại, bất chợt ngẩng đầu lên, nhanh chóng đưa tay lên thái dương và nhăn mặt. “Tôi phải đi rồi,” Ciri nói. “Cô Yennefer đang gọi tôi.”

“Cậu có thể nghe thấy cô ấy sao?” Jarre tò mò. “Từ xa? Bằng cách nào…. ”

“Tôi phải đi rồi,” cô bé lặp lại, đứng dậy và phủi hết bụi ra khỏi đầu gối. “Nghe này, Jarre. Tôi sẽ đi với cô Yennefer, vì vài việc rất quan trọng. Tôi không biết khi nào chúng tôi sẽ quay về. Tôi cảnh báo cậu đây là những vấn đề bí mật chỉ liên quan đến pháp sư, thế nên đừng hỏi tôi câu nào!”

Jarre cũng đứng dậy. Cậu chỉnh sửa lại quần áo nhưng vẫn không biết phải làm gì với đôi bàn tay. Đôi mắt cậu ánh lên.

“Ciri… ”

“Cái gì?” “Tôi……tôi     ”

“Tôi không biết cậu đang nói về cái gì hết,” cô bé mất kiên nhẫn, lườm cậu bằng cặp mắt vĩ đại màu lục. “Hay rõ ràng là cả cậu cũng vậy. Tôi đi đây. Bảo trọng nhé, Jarre.”

“Tạm biệt….Ciri. Chúc bình an vô sự. Tôi sẽ…. tôi sẽ nghĩ đến cậu.”

Ciri thở dài.

***

“Con ở đây rồi, cô Yennefer!”

Cô bé bay vào căn phòng như một quả đạn bắn ra từ máy ném đá và cánh cửa bật mở, đập vào bức tường. Cô bé đã có thể vấp phải cái ghế để giữa đường và ngã gãy chân, nhưng lại khéo léo nhảy qua nó, uyển chuyển làm một động tác xoay nửa hông và giả vờ chém một đường kiếm, cười thích thú vì màn biểu diễn thành công của mình. Mặc dù chạy nhanh như vậy, cô bé không thở gấp mà bình thản và chậm rãi. Cô đã kiểm soát được nhịp thở đến mức hoàn hảo.

“Con ở đây!” cô bé lặp lại.

“Cuối cùng. Cởi đồ ra và chui vào bồn tắm đi. Nhanh lên.”

Nữ pháp sư không ngoái lại, không quay mặt đi khỏi chiếc bàn, mà nhìn vào Ciri qua chiếc gương. Chậm rãi. Cô chải những lọn tóc đen, ẩm ướt của mình mà thẳng ra dưới chiếc lược chỉ để phút sau lại xoăn thành những đợt sóng óng ánh.

Cô bé tháo giày ra trong chớp mắt, đá chúng đi, cởi quần áo và nhảy cái ùm vào bồn tắm.

Cầm lấy cục xà phòng, cô bé bắt đầu hăng hái cọ hai cánh tay của mình.

Yennefer ngồi bất động, nhìn ra ngoài cửa sổ và chơi đùa với chiếc lược. Ciri khịt mũi, lắp bắp và phun phì phì do xà phòng chảy vào miệng. Cô bé tự hỏi không biết liệu có câu thần chú nào có thể khiến cho việc tắm rửa không cần nước, xà phòng và tốn thời gian.

Nữ pháp sư đặt cái lược sang một bên, nhưng lạc trong suy nghĩ, tiếp tục dõi ra ngoài ô cửa về phía đàn quạ đang kêu lên thảm thiết khi bay về phía đông. Ở trên bàn, bên cạnh cái gương và một dãy dài một cách ấn tượng các lọ mỹ phẩm, là vài lá thư. Ciri biết rằng Yennefer đã đợi chúng từ rất lâu rồi, và cái ngày mà họ rời Đền thờ phụ thuộc vào việc cô nhận được những lá thư đó. Bất chấp những gì mà cô bé đã nói với Jarre, cô cũng không biết khi nào và tại sao họ phải rời đi. Nhưng trong những lá thư đó….

Dùng tay trái quẫy nước để đánh lạc hướng, cô bé sắp xếp những ngón tay phải thành một cử chỉ, tập trung vào một công thức, chăm chú nhìn vào những lá thư và phát ra một xung nhịp.

“Đừng có mà dám,” Yennefer nói, mà không cần quay lại.

“Con tưởng….” Cô bé hắng giọng. “Con tưởng một trong số chúng có thể từ Geralt. ”

“Nếu vậy thì ta đã đưa cho con xem rồi.” Nữ pháp sư xoay người trên ghế và quay mặt lại đối diện với cô bé. “Con có định ngồi trong đấy mãi không?”

“Con xong rồi.”

“Làm ơn đứng lên nào.”

Ciri vâng lời. Yennefer mỉm cười dịu dàng.

“Phải,” cô nói, “con đã qua thời thơ ấu rồi. Con tròn trịa ở những nơi cần tròn trịa. Bỏ tay xuống. Ta không có hứng thú với khuỷu tay con. Nào, nào, không đỏ mặt, không giả bộ ngượng ngùng gì hết. Nó là cơ thể của con, điều tự nhiên nhất trên thế giới. Nếu số phận con khác          đi nếu không phải vì chiến tranh, thì con đã là vợ của một nam tước hay hoàng tử nào đó từ lâu rồi. Con nhận ra điều đó mà, phải không? Chúng ta đã bàn luận về những vấn đề liên quan đến giới tính của con khá thường xuyên, và khá chi tiết để con có thể ý thức được rằng mình đã là một người phụ nữ rồi. Về mặt sinh lý. Chắc chắn là con vẫn chưa quên những gì chúng ta đã nói chứ?”

“Không, con chưa quên!”

“Khi con đến thăm Jarre, ta hy vọng là trí nhớ của con không gặp vấn đề gì chứ?” Ciri chùng mắt xuống, nhưng chỉ trong phút chốc. Yennefer không cười.

“Lau khô người và lại đây nào,” cô nói lạnh lùng. “Làm ơn không té nước.”

Quấn trong một cái khăn tắm, Ciri ngồi xuống cái ghế nhỏ bên cạnh đầu gối nữ pháp sư.

Yennefer chải tóc cho cô bé, thỉnh thoảng lại cắt đi một lọn bướng bỉnh bằng một cặp kéo. “Cô đang giận con à?” cô bé hỏi miễn cưỡng. “Vì, vì……………….. đã đến tòa tháp?”

“Không. Nhưng Nenneke không thích thế. Con biết mà.”

“Nhưng con không có….con đâu có quan tâm đến Jarre chút nào đâu?” Ciri đỏ mặt một chút. “Con chỉ ”

“Chính xác,” nữ pháp sư lầm bầm. “Con chỉ. Đừng giả vờ trẻ con bởi vì con đã không còn như vậy nữa rồi, để ta nhắc cho con nhớ. Cậu bé đó chảy dãi thòng lòng và lắp bắp khi nhìn thấy con. Con không để ý sao?”

“Đâu phải lỗi tại con! Con phải làm gì đây?”

Yennefer ngừng chải tóc cho Ciri nhìn vào cô bé với đôi mắt tím, sâu thẳm. “Đừng đùa với cậu ta. Hèn hạ lắm.”

“Nhưng con đâu có đùa với cậu ta! Con chỉ muốn nói chuyện thôi!”

“Ta muốn tin rằng,” nữ pháp sư nói trong khi cắt một lọn tóc nữa mà không chịu để mình được tạo dáng thành bất kỳ thứ gì trên thế giới, “trong suốt những cuộc trò chuyện này, con đã nhớ những gì mà ta đã dặn.”

“Con nhớ mà, con nhớ mà!”

“Đó là một cậu bé thông minh và sáng dạ. Một hoặc hai từ vô ý được thốt ra nào đó cũng có thể dẫn cậu ta vào đúng đường, đến những vấn đề mà cậu ta không nên biết gì về hết. Không người nào, không một người nào được phép biết con là ai.”

“Con nhớ mà,” Ciri lặp lại. “Con chưa hé nửa lời với ai hết, cô có thể chắc chắn về điều đó. Nói con nghe đi, có phải vì vậy mà chúng ta phải rời đi khẩn cấp thế không? Cô sợ là sẽ có ai đó phát hiện ra con đang ở đây à? Có phải vậy không?”

“Không. Còn có những lý do khác nữa.”

“Có phải vì… sẽ xảy ra một cuộc chiến nữa không? Tất cả mọi người đều đang bàn tán về một cuộc chiến nữa! Tất cả mọi người đều đang xôn xao vì nó, cô Yennefer.”

“Đúng vậy,” nữ pháp sư lạnh lùng xác nhận, cắt kéo ngay trên tai Ciri. “Đó là một vấn đề thuộc vào phạm trù vô tận. Đã có bàn tán về chiến tranh trong quá khứ, đang có bàn tán ngay bây giờ và sẽ luôn có bàn tán. Và không phải là không có lý do mà chiến tranh đã xảy ra trong quá khứ, và sẽ luôn xảy ra. Cúi thấp xuống nào.”

“Jarre nói… rằng sẽ không xảy ra cuộc chiến nào với Nilfgaard nữa cả. Cậu ấy nói về phép loại suy gì đó…. chỉ cho con xem một tấm bản đồ. Con chẳng biết phải nghĩ gì nữa. Con chẳng biết mấy cái phép loại suy đấy là gì, chắc là thứ gì đó cao siêu lắm….. Jarre đọc nhiều sách và biết tất cả, nhưng con nghĩ… ”

“Ta rất hứng thú với những gì con nghĩ đấy, Ciri.”

“Ở Cintra….hồi đó…..cô Yennefer à, bà ngoại con thông minh hơn Jarre nhiều. Vua Eist cũng thông minh nữa. Ông ấy ngao du khắp biển, nhìn thấy mọi thứ, thậm chí cả một con narwhal và rắn biển, và con cá là ông ấy cũng nhìn thấy nhiều phép loại suy nữa. Và rồi sao? Đột nhiên chúng xuất hiện, bọn Nilfgaard ”

Ciri ngẩng đầu lên và giọng nói kẹt trong cổ họng. Yennefer vòng tay quanh người cô bé và ôm cô bé thật chặt.

“Thật đáng tiếc,” cô nói khẽ, “thật đáng tiếc là con nói đúng, bé con xấu xí của ta à. Nếu khả năng vận dụng kinh nghiệm và rút ra kết luận quyết định mọi thứ, thì chúng ta đã quên đi chiến tranh từ lâu rồi. Nhưng những kẻ mà mục đích cuối cùng là chiến tranh đã chưa bao giờ bị ngăn lại, hay sẽ bị ngăn lại, bởi kinh nghiệm hay phép loại suy.”

“Vậy ra… cuối cùng thì nó vẫn là sự thật. Sẽ có một cuộc chiến nữa. Đó có phải là lý do mà chúng ta phải rời đi không?”

“Hãy đừng nói về chuyện đó nữa. Đừng lo lắng quá sớm.”

Ciri sụt sịt. “Con đã nhìn thấy chiến tranh rồi,” cô bé thì thầm. “Con không muốn nhìn thêm nữa. Không bao giờ. Con không muốn phải đơn độc nữa. Con không muốn phải sợ hãi nữa. Con không muốn lại mất tất cả mọi thứ, như hồi trước. Con không muốn mất Geralt….hay cô, cô Yennefer. Con không muốn mất cô. Con muốn ở bên cạnh cô. Và ông ấy. Mãi mãi.”

“Và con sẽ như vậy.” Giọng của nữ pháp sư hơi run. “Và ta sẽ ở bên cạnh con, Ciri. Mãi mãi. Ta hứa đó.”

Ciri lại sụt sịt. Yennefer ho khẽ, đặt kéo và lược xuống bàn, đứng dậy và bước lại gần cửa sổ. Những con quạ vẫn tiếp tục kêu trong chuyến hành trình hướng về dãy núi.

“Khi ta đến đây,” nữ pháp sư bất chợt nói bằng chất giọng du dương, hơi chút mỉa mai thông thường của cô. “Khi chúng ta gặp nhau lần đầu tiên Con đã không ưa ta.”

Ciri không nói gì cả. Lần gặp mặt đầu tiên của chúng mình, cô bé nghĩ. Mình có nhớ. Mình đang ở trong hang với các cô bé khác. Hrosvitha đang chỉ cho bọn mình xem các loại thảo dược và cây cỏ. Rồi Iola đệ Nhất bước vào và thì thầm gì đó vào tai Hrosvitha. Nữ tu nhăn mặt với vẻ thù hằn. Và Iola đệ Nhất tiến về phía mình với vẻ lạ lùng. “Chuẩn bị đi nào, Ciri,” cô ấy nói, “và đến phòng ăn nhanh lên. Mẹ Nenneke đang cho gọi em. Có ai đó đã đến.”

Những ánh mắt lạ lẫm, thích thú và đầy ý nghĩa của họ hướng vào mình. Và những lời thì thào. Yennefer. “Nữ pháp sư Yennefer. Nhanh lên, Ciri. Mẹ Nenneke đang đợi, và cô ấy đang đợi.”

Mình biết ngay lập tức, Ciri nghĩ, rằng đó chính là cô ấy. Bởi vì mình đã nhìn thấy cô ấy.

Mình đã nhìn thấy cô ấy vào đêm trước đó. Trong mơ.

Cô ấy.

Mình chưa biết tên cô ấy. Cô ấy không nói gì trong giấc mơ cả. Cô ấy chỉ nhìn vào mình, và ở đằng sau cô, trong bóng tối, mình thấy một cánh cửa đang đóng….

Ciri thở dài. Yennefer quay đầu lại và ngôi sao kim cương trên cổ cô lấp lánh với hàng ngàn ánh phản chiếu.

“Cô nói đúng.” cô bé xác nhận với vẻ nghiêm túc, nhìn thẳng vào đôi mắt tím của nữ pháp sư. “Con đã không ưa cô.”

***

“Ciri,” Nenneke nói, “lại gần hơn nữa nào. Đây là cô Yennefer đến từ Vengerberg. Quý bà Pháp sư. Đừng sợ hãi. Cô Yennefer biết con là ai. Con có thể tin cô ấy.”

Cô bé cúi chào, khoanh tay lại thành một cử chỉ đầy tôn kính. Nữ pháp sư đung đưa chiếc váy đen và dài, tiến lại gần, nâng cằm Ciri lên và xoay trái xoay phải. Cô bé cảm thấy sự giận dữ và ý muốn nổi loạn dấy lên trong người – cô không quen bị đối xử như thế này. Và cùng lúc đó, cô bé cũng cảm thấy một sự ghen tị cháy bỏng. Yennefer rất xinh đẹp. So với vẻ mảnh mai, nhợt nhạt thông thường của các nữ tu và học trò mà Ciri nhìn thấy mỗi ngày, nữ pháp sư dường như tỏa sáng, thậm chí còn toát ra vẻ yêu kiều, được nhấn mạnh và nổi bật trên từng chi tiết. Mái tóc đen như quạ của cô chảy xuống bờ vai, lóng lánh, phản chiếu như lông công, xoăn và nhấp nhô với từng bước di chuyển.

Ciri bỗng dưng thấy xấu hổ, xấu hổ vì khuỷu tay xướt sát, đôi bàn tay khô ráp, móng tay nứt nẻ, mái tóc màu tro rối bù của mình. Đột nhiên, cô bé cảm thấy một ham muốn mãnh liệt được sở hữu những gì mà Yennefer có – một cái cổ để trần, đẹp đẽ và trên đó là một dải băng nhung đen đáng yêu với một ngôi sao lấp lánh. Lông mày uốn cong, đen như than, và hàng mi dài. Đôi môi kiêu hãnh. Và hai bầu ngực nhấp nhô cùng mỗi nhịp thở, ôm trọn bởi lớp vải đen và ren trắng….

“Vậy ra đây là Bất Ngờ lừng danh.” Nữ pháp sư hơi vặn vẹo môi. “Nhìn vào mắt ta nào, bé con.”

Ciri run rẩy và so vai lại. Không, cô bé không ghen tị với Yennefer về thứ đó – không muốn có hay thậm chí là nhìn vào nó. Đôi mắt tím, sâu thẳm như một cái hồ không đáy, sáng lạ thường, lạnh lùng và nham hiểm. Thật khủng khiếp.

Nữ pháp sư quay về phía nữ tư tế tối cao. Ngôi sao trên cổ cô rực cháy với ánh phản chiếu của mặt trời xuyên qua ô cửa sổ của phòng ăn.

“Phải, Nenneke,” cô nói. “Không nghi ngờ gì nữa. Một người chỉ cần nhìn vào đôi mắt xanh lục đó là biết được có thứ gì trong người con bé. Trán cao, lông mày cong, cặp mắt hấp dẫn. Mũi hẹp. Ngón tay dài. Màu tóc hiếm gặp. Rõ ràng là máu của elves, mặc dù không có nhiều lắm.

Một người tổ tiên là elves. Tôi đoán đúng chưa?”

“Ta không biết gia phả của con bé,” nữ tư tế đáp lại điềm tĩnh. “Ta không hứng thú với việc đó.”

“Khá cao so với tuổi của mình,” nữ pháp sư tiếp tục, vẫn đang thẩm định Ciri bằng mắt.

Người cô bé sôi sục lên vì giận dữ và khó chịu, vật lộn với ham muốn mãnh liệt được hét lên, giậm chân và bỏ chạy về phía công viên, làm đổ cái bình và sập cửa trên đường đi mạnh đến nỗi lớp hồ dán trên trần nhà cũng phải lung lay.

“Thân hình không đến nỗi tệ lắm.” Yennefer không rời mắt khỏi cô. “Nó có bị bệnh truyền nhiễm nào hồi còn nhỏ không? Ha, chắc là bà cũng chẳng thèm hỏi con bé về cái đó nữa. Nó có bị bệnh gì từ khi đến đây không?”

“Không.”

“Có cơn đau đầu nào không? Ngất xỉu? Dễ bị cảm lạnh? Kinh nguyệt đau đớn?” “Không. Chỉ có những giấc mơ đó thôi.”

“Tôi biết.” Yennefer túm lại những lọn tóc trên má. “Anh ấy cũng viết về chuyện đó. Từ lá thư thì có vẻ như là ở Kaer Morhen họ vẫn chưa thử dùng bất kỳ………………. thí nghiệm nào lên người con bé. Tôi muốn tin rằng đó là sự thật.”

“Đúng vậy. Họ chỉ cho con bé dùng chất kích thích tự nhiên thôi.”

“Chất kích thích không bao giờ là tự nhiên cả!” Nữ pháp sư cao giọng. “Không bao giờ! Có lẽ chính những chất kích thích đã làm trầm trọng hơn những triệu chứng của con bé Chết tiệt,

tôi chưa bao giờ nghi ngờ anh ấy lại có thể vô trách nhiệm như vậy được!”

“Bình tĩnh đi!” Nenneke nhìn cô với vẻ lạnh lùng, và bỗng dưng, thiếu tôn trọng theo cách kỳ lạ nào đó. “Ta nói chúng tự nhiên và hoàn toàn bình thường. Thứ lỗi cho ta, cô em thân mến à, nhưng trong chuyện này thì ta có nhiều quyền lực hơn cô. Ta biết rằng đối với cô, chấp nhận thẩm quyền của người khác là cực kỳ khó khăn. Nhưng trong trường hợp này thì ta bắt buộc phải áp đặt quyền lực đó lên cô. Vậy nên hãy thôi nói về chuyện này đi.”

“Như bà muốn.” Yennefer mím môi lại. “Thế nào, đi thôi bé con. Chúng ta không có nhiều thời gian đâu. Sẽ là một tội lỗi nếu lãng phí nó.”

Ciri khó lắm mới giữ được tay của mình khỏi run lên bần bật, cô bé nuốt khan và nhìn vào Nenneke với vẻ dò hỏi. Nữ tư tế rất nghiêm túc, gần như là buồn bã, và nụ cười mà bà dùng để trả lời câu hỏi không thành tiếng đó cũng khó chịu một cách giả tạo.

“Giờ con sẽ đi với cô Yennefer,” bà nói. “Cô Yennefer sẽ chăm sóc con một thời gian.” Ciri cúi đầu và nghiến răng.

“Chắc là con thấy bối rối,” Nenneke tiếp tục, “là tại sao một Quý bà Phép thuật lại đột nhiên muốn thu nhận con. Nhưng con là một cô bé hiểu lý lẽ, Ciri. Con có thể đoán ra. Con đã được thừa hưởng một số…..đặc điểm từ tổ tiên mình. Con biết ta đang nói về cái gì mà. Con vẫn thường hay đến gặp ta, sau mỗi giấc mơ đó, sau mỗi rối loạn về đêm ở ký túc xá. Ta đã không thể giúp con. Nhưng cô Yennefer ”

“Cô Yennefer,” nữ pháp sư cắt lời, “sẽ làm những gì cần thiết. Đi nào bé con.”

“Đi đi.” Nenneke gật đầu, cố gắng trong vô vọng để khiến nụ cười của mình ít nhất thì cũng tỏ ra tự nhiên. “Đi đi, con yêu. Hãy nhớ rằng được một người như cô Yennefer chăm sóc cho mình là một đặc ân rất lớn. Đừng làm chúng ta và Đền thờ phải xấu hổ. Và hãy ngoan ngoãn nghe lời.”

Mình sẽ trốn đi tối nay, Ciri quyết định. Về lại Kaer Morhen. Mình sẽ ăn cắp một con ngựa trong chuồng và đó sẽ là lần cuối cùng mà họ nhìn thấy mình. Mình sẽ chạy trốn!

“Chắc chắn là mi sẽ làm vậy rồi,” nữ pháp sư thì thầm. “Xin lỗi, cô vừa nói gì cơ?” nữ tư tế ngẩng đầu lên.

“Không có gì, không có gì,” Yennefer mỉm cười. “Bà chỉ tưởng là tôi nói thôi. Hay là tôi tưởng là tôi đã nói nhỉ? Hãy nhìn vào đứa trẻ này của bà xem, Nenneke. Giận dữ như một con mèo. Ánh lửa cháy lên trong đôi mắt, cứ đợi xem và nó sẽ xù lông lên. Và nếu có thể cụp tai lại được, nó sẽ làm vậy. Một nữ witcher thực thụ! Tôi sẽ phải trị con bé mạnh tay đây, giũa hết móng vuốt của nó.”

“Hãy cố thông cảm hơn đi.” Vẻ mặt của nữ tư tế đanh lại. “Làm ơn, hãy tỏ ra tốt bụng và thấu hiểu. Con bé không phải người mà cô nghĩ nó là đâu.”

“Bà nói thế nghĩa là sao?”

“Con bé không phải tình địch của cô, Yennefer.”

Trong một lúc, họ đo lường nhau bằng ánh mắt, nữ pháp sư và nữ tư tế, và Ciri cảm thấy bầu không khí dường như run rẩy, một trường lực lạ lùng, khủng khiếp lớn dần lên giữa họ. Điều này xảy ra trong chưa đầy một giây mà ngay sau đó, trường lực biến mất và Yennefer phá lên cười, dịu dàng và ngọt ngào.

“Tôi quên mất,” cô nói. “Lúc nào cũng ở phe anh ấy nhỉ, Nenneke? Lúc nào cũng lo lắng cho anh ấy. Như một người mẹ mà anh ấy chưa từng có.”

“Và cô lúc nào cũng chống lại anh ấy,” nữ tư tế mỉm cười. “Cho anh ấy những cảm xúc mãnh liệt, như thường lệ. Và bảo vệ bản thân mình hết sức có thể để không phải gọi những cảm xúc đó theo đúng tên của chúng.”

Lại lần nữa, Ciri cảm thấy cơn cuồng nộ dấy lên trong người, và thái dương cô bé đập dữ dội với sự khinh miệt và nổi loạn. Cô bé nhớ lại đã bao lần và dưới những hoàn cảnh nào mình được nghe cái tên đó. Yennefer. Cái tên dấy lên sự bất an, cái tên như tượng trưng cho một bí mật ác hiểm nào đó. Cô bé có thể đoán bí mật đó là gì.

Họ đang nói chuyện khá thoải mái trước mặt mình, mà không cần dè chừng, cô bé nghĩ, cảm thấy đôi tay lại run lên vì giận. Họ chẳng thèm đếm xỉa gì đến mình hết. Lờ mình đi hoàn toàn. Như thể mình là một đứa trẻ con. Họ đang nói về Geralt trước mặt mình, nhưng họ không thể bởi vì mình…..mình…..

Là ai cơ?

“Còn bà, Nenneke,” nữ pháp sư phản pháo, “đang tự bày trò tiêu khiển cho bản thân, như thường lệ, phân tích cảm xúc của người khác, và suy đoán chúng sao cho hợp với ý của bà!”

“Và xía mũi vào chuyện của người khác ư?”

“Tôi không muốn nói thế.” Yennefer hất mái tóc đen, lấp lánh và uốn éo như những con rắn ra đằng sau. “Nhưng cảm ơn bà đã nói giùm tôi. Và giờ thì hãy đổi chủ đề nào, làm ơn, vì những thứ mà chúng ta đang bàn là vô cùng ngớ ngẩn – xấu hổ trước mặt cô học trò nhỏ bé này. Và còn để thấu hiểu như bà đã nói tôi sẽ cố làm vậy. Nhưng tốt bụng thì chắc là hơi khó, bởi vì sau cùng, ai cũng biết là tôi không có cơ quan nội tạng nào giống như vậy cả. Nhưng chúng ta sẽ lo liệu được theo cách nào đó. Phải không hả Bất Ngờ?”

Cô mỉm cười với Ciri, và bất chấp cơn giận cùng sự khó chịu của cô bé, Ciri phải đáp lại với một nụ cười. Bởi vì nụ cười của nữ pháp sư bỗng dưng dễ chịu đến không ngờ, thân thiện và thành tâm. Và rất, rất đẹp.

***

Cô bé lắng nghe bài diễn thuyết của Yennefer với lưng quay lại, giả vờ dồn toàn bộ sự chú ý của mình lên con ong đang vo ve bên cạnh bông hoa của một trong những bụi thục quỳ mọc xung quanh bức tường của đền thờ.

“Không ai hỏi ý kiến của con cả,” cô bé lầm rầm. “Không ai hỏi cô bé cái gì?”

Ciri xoay nửa vòng và giận dữ đập bụi thục quỳ bằng nắm tay. Con ong bay đi, vo ve tức tối và đáng ngại.

“Không ai hỏi xem con có muốn cô dạy cho con không!” Yennefer chống tay lên hông, đôi mắt cô sáng lên.

“Thật là một sự trùng hợp,” cô rít lên. “Tưởng tượng mà xem – cũng chẳng ai hỏi ta xem ta có muốn dạy cho mi không. Vả lại, muốn cũng chẳng liên quan gì. Ta không dạy cho bất kỳ ai và mi, bất chấp ngoại hình như vậy, cũng có thể là bất kỳ ai đó. Ta được yêu cầu đi kiểm tra xem mi có vấn đề gì không. Để đánh giá cái gì đang ở trong người mi và nó có thể gây nguy hiểm đến mi thế nào. Và ta, mặc dù không phải là hoàn toàn tự nguyện, đã đồng ý.”

“Nhưng con vẫn chưa đồng ý!”

Nữ pháp sư giơ cánh tay lên và di chuyển bàn tay. Ciri cảm thấy một cơn đau trên thái dương và tai ù đi, như thể cô bé đang nuốt nước bọt nhưng lớn hơn rất nhiều. Cô thấy mơ màng, và yếu đuối lạ thường, sự mệt mỏi làm cổ cô bé cứng lại và đầu gối cô bé mềm ra.

Yennefer hạ tay xuống và cảm giác đó biến mất ngay tức thì.

“Hãy nghe ta cẩn thận đây, Bất Ngờ,” cô nói. “Ta có thể dễ dàng ếm một bùa chú lên người cô bé, thôi miên cô bé, hoặc đưa cô bé vào một cơn hôn mê. Ta có thể làm cô bé tê liệt, bắt cô bé uống thuốc, lột trần cô bé, đặt lên bàn và khám xét trong hàng giờ đồng hồ, nghỉ giữa chừng để ăn uống trong khi cô bé nằm đó, nhìn lên trần nhà, không thể di chuyển thậm chí là mi mắt. Đây là những gì ta sẽ làm với bất kỳ đứa nhãi ranh nào khác. Ta không muốn làm vậy với cô bé bởi vì chỉ cần nhìn qua một lần thôi là biết được cô bé là một đứa trẻ thông minh và kiêu hãnh, có cá tính. Ta không muốn làm cô bé hay ta phải xấu hổ. Không phải trước mặt Geralt. Bởi vì anh ấy là người đã nhờ ta chăm sóc cho cô bé. Giúp cô bé xử lý được năng lực của mình.”

“Ông ấy nhờ cô ư? Tại sao? Ông ấy chưa từng nói gì với con cả! Chưa từng hỏi con…”

“Cô bé cứ quay lại chuyện đó,” nữ pháp sư cắt ngang. “Không ai thèm hỏi ý kiến cô bé, không ai bận tâm kiểm tra xem liệu cô bé muốn hay không muốn. Phải chăng cô bé đã cho người ta lý do để tin rằng mình chỉ là một đứa nhãi ranh bướng bỉnh, không xứng đáng để hỏi những câu hỏi đó? Nhưng ta sẽ đánh liều và hỏi điều mà chưa ai hỏi cô bé. Cô bé có sẵn sàng để mình được kiểm tra hay không?”

“Và sẽ phải làm gì? Những bài kiểm tra này? Và tại sao…. ”

“Ta đã giải thích rồi. Nếu cô bé vẫn chưa hiểu thì tệ quá. Ta không có ý định mài giũa nhận thức hay cải thiện trí thông minh của cô bé. Ta có thể kiểm tra một con nhóc thông minh cũng như một đứa ngu dốt.”

“Con không có ngu! Và con hiểu mọi thứ!” “Thế thì tốt.”

“Nhưng con không thích hợp để làm một pháp sư! Con không có năng lực gì cả! Con sẽ không bao giờ trở thành một pháp sư hay muốn trở thành! Định mệnh của con là Geralt là trở

thành một witcher! Con chỉ ở đây trong một khoảng thời gian ngắn thôi! Con sẽ sớm quay lại Kaer Morhen ”

“Cô bé cứ nhìn chăm chăm vào cổ ta,” Yennefer lạnh lùng nói, hơi nheo đôi mắt tím lại một chút. “Cô bé có thấy gì khác thường ở đó không hay chỉ ghen tị thôi?”

“Ngôi sao đó… ” Ciri lầm bầm. “Nó làm bằng gì thế ạ? Những viên đá đó di chuyển và sáng một cách lạ lùng ”

“Chúng đang đập,” nữ pháp sư mỉm cười. “Chúng là kim cương hoạt động, được nhúng trong nham thạch. Cô bé có muốn nhìn gần hơn không? Muốn chạm vào chúng?”

“Có…..không!” Ciri lùi lại và lắc đầu giận dữ, cố gắng xua đi mùi hoa cà và phúc bồn tử phảng phất từ Yennefer. “Con không muốn. Tại sao con lại phải làm vậy? Con không hứng thú! Không chút nào hết! Con là một witcher! Con không có năng lực phép thuật nào cả! Con không thích hợp để làm một pháp sư, bởi vì con……đằng nào thì ”

Nữ pháp sư ngồi xuống chiếc ghế đá bên cạnh bức tường và chăm chú quan sát móng tay của mình.

“… đằng nào thì,” Ciri kết thúc, “Con cũng cần phải suy nghĩ đã.”

“Lại đây. Ngồi xuống bên cạnh ta.” Cô bé vâng lời.

“Con cần có thời gian suy nghĩ,” cô lưỡng lự.

“Đúng lắm.” Yennefer gật đầu, vẫn đang nhìn vào móng tay. “Đó là một vấn đề hệ trọng.

Cần phải được cân nhắc kỹ càng.”

Cả hai đều không nói gì trong một lúc. Các cô học trò đi dạo qua công viên liếc nhìn họ tò mò, thì thào và cười khúc khích.

“Thế nào?”

“Thế nào cái gì ạ?”

“Cô bé đã nghĩ xong chưa?”

“Con…..con…..” Ciri thở gấp, cảm thấy tức giận. “Cô đang trêu con đấy à? Con cần thời gian! Con cần phải suy nghĩ về chuyện đó! Lâu hơn nữa! Trong cả một ngày và đêm!”

Yennefer nhìn vào mắt cô bé và Ciri run rẩy dưới ánh nhìn đó.

“Người ta nói rằng,” nữ pháp sư chậm rãi lên tiếng, “màn đêm đem đến giải pháp. Còn trong trường hợp của cô bé, Bất Ngờ à, thứ duy nhất màn đêm đem đến là một cơn ác mộng nữa. Cô bé sẽ lại thức dậy, la hét trong đau đớn, người ướt đẫm mồ hôi. Cô bé sẽ lại hoảng sợ, hoảng sợ vì những gì mình đã thấy, hoảng sợ vì những gì mình sẽ quên đi. Và sẽ chẳng còn giấc ngủ nào đêm đó nữa. Sẽ chỉ có nỗi sợ hãi. Cho đến bình minh.”

Cô bé run rẩy, cúi thấp đầu xuống.

“Bất Ngờ,” giọng của Yennefer thay đổi một chút. “Hãy tin ta.”

Bờ vai của nữ pháp sư ấm áp. Lớp nhung đen trên chiếc váy của cô như đòi được chạm vào, mùi hoa cà và phúc bồn tử say sưa dễ chịu. Cái ôm của cô dịu dàng, thoải mái, làm nguội đi sự giận dữ và nổi loạn.

“Con sẽ làm những bài kiểm tra, Bất Ngờ à.”

“Con sẽ,” cô bé trả lời, hiểu rằng mình không nhất thiết phải đáp lại. Bởi vì đó không phải là một câu hỏi.

***

“Con chẳng hiểu gì nữa,” Ciri nói. “Đầu tiên cô bảo con có năng lực bởi vì con có những giấc mơ này. Nhưng cô lại muốn kiểm tra…..Vậy rốt cục là thế nào? Con có năng lực hay không?”

“Câu hỏi đó sẽ được giải đáp sau bài kiểm tra.”

“Kiểm tra, kiểm tra.” Cô bé xị mặt. “Con chẳng có năng lực nào cả. Nếu có thì con phải biết rồi chứ? Nhưng mà nếu, tình cờ mà con có thật, thì sẽ ra sao?”

“Có hai khả năng,” nữ pháp sư thờ ơ nói trong khi mở cửa sổ ra. “Năng lực của con sẽ phải bị tiêu hủy hoặc con sẽ phải học cách kiểm soát chúng. Nếu con có tài và mong muốn, ta có thể thử truyền thụ cho con ít kiến thức phổ thông về phép thuật.”

“Phổ thông nghĩa là gì ạ?” “Cơ bản.”

Họ đang ở một mình trong căn phòng lớn bên cạnh thư viện, trong một nơi không được sử dụng của tòa nhà, mà Nenneke đã chỉ định dành riêng cho nữ pháp sư. Ciri biết rằng căn phòng này là để dành cho khách. Cô bé biết rằng Geralt, mỗi khi đến thăm Đền thờ, đều ở ngay trong căn phòng này.

“Cô có muốn dạy con không đấy?” Cô bé ngồi bên cạnh giường và lướt ngón tay qua lớp lông tơ. “Cô có định đem con đi khỏi đây không? Con sẽ không bao giờ đi với cô đâu!”

“Thế thì ta sẽ đi một mình,” Yennefer lạnh lùng nói, cởi túi đồ ra. “Và ta đảm bảo với con, ta sẽ không nhớ con đâu. Ta đã nói rồi là ta sẽ chỉ giáo dục con nếu con muốn. Và ta có thể làm như vậy ngay ở đây, tại chỗ này.”

“Cô sẽ giáo… dạy con trong bao lâu?”

“Cho đến chừng nào con muốn.” Nữ pháp sư nghiêng người sang, mở ngăn tủ, lấy ra một cái túi da cũ kỹ, một cái thắt lưng, một đôi ủng đính lông thú và một cái bình đất sét đựng trong một chiếc giỏ. Ciri nghe thấy cô nguyền rủa khe khẽ trong khi mỉm cười, và giấu những thứ mình vừa tìm được lại vào ngăn tủ. Cô bé có thể đoán những thứ đó là của ai. Ai đã để chúng lại.

“Thế nghĩa là sao, đến chừng nào con muốn ư?” Cô bé hỏi. “Nếu con thấy chán hay không thích ”

“Chúng ta sẽ dừng lại ngay lập tức. Chỉ cần con nói với ta một câu thôi. Hay cho ta thấy.” “Cho cô thấy? Như thế nào ạ?”

“Nếu chúng ta quyết định sẽ giáo dục con, ta yêu cầu sự vâng lời tuyệt đối. Ta nhắc lại: hoàn toàn tuyệt đối. Nếu con cảm thấy quá chán, con chỉ cần không vâng lời ta là được. Và rồi các bài học sẽ ngưng lại tức khắc. Thế đã rõ chưa?”

Ciri gật đầu và liếc đôi mắt xanh lục thật nhanh về phía nữ pháp sư.

“Thứ hai,” Yennefer tiếp tục nói trong lúc dỡ đồ ra, “ta sẽ yêu cầu sự trung thực tuyệt đối. Con không được phép giấu ta bất cứ điều gì. Bất cứ điều gì. Vậy nên nếu con thấy đã quá đủ rồi, con chỉ cần nói dối, giả vờ hay giữ kín bản thân mình là được. Nếu ta hỏi con điều gì đó mà con không trả lời thành thực, thế cũng có nghĩa là các bài học của chúng ta sẽ chấm dứt. Con đã hiểu chưa?”

“Vâng,” Ciri lầm bầm. “Và…..sự trung thực đó…. Nó có từ cả hai phía không? Liệu con có

thể hỏi cô… câu hỏi được không?”

Yennefer nhìn vào cô bé và môi vặn vẹo một cách kỳ quặc.

“Đương nhiên rồi,” cô trả lời sau một lúc. “Không cần phải nói. Đó sẽ là những quy tắc căn bản của việc học và sự bảo hộ mà ta sẽ dành cho con. Thành thực phải đến từ hai phía. Con có thể hỏi ta câu hỏi. Bất kỳ lúc nào. Và ta sẽ trả lời. Thành thực.”

“Bất kỳ câu hỏi nào?” “Bất kỳ câu hỏi nào!” “Như bây giờ?” “Đúng. Như bây giờ.”

“Giữa cô và Geralt có chuyện gì vậy, cô Yennefer?”

Ciri gần như ngất xỉu, kinh hoàng vì sự ngạo mạn của bản thân, lạnh người trước sự im lặng đi theo câu hỏi đó. Nữ pháp sư từ tốn lại gần cô bé, đặt tay lên vai cô, nhìn vào mắt cô thật gần, và thật sâu.

“Nhớ nhung,” cô trả lời nghiêm trang. “Hối hận. Hy vọng. Và sợ hãi. Phải, ta không nghĩ là mình đã giấu điều gì. Giờ thì chúng ta bắt đầu với bài kiểm tra nào, con rắn độc bé nhỏ mắt xanh kia. Chúng ta sẽ xem liệu con có tố chất để làm việc này không. Mặc dù sau câu hỏi đó, ta sẽ rất ngạc nhiên nếu hóa ra con không có. Đi nào, bé con xấu xí của ta.”

Ciri hậm hực. “Sao cô lại gọi con như thế?” Yennefer mỉm cười qua khóe môi.

“Ta đã hứa sẽ thành thật mà.”

Ciri, cảm thấy khó chịu, ngồi thẳng dậy và ngọ nguậy trên chiếc ghế của mình, mà sau nhiều giờ ngồi trên đó, làm lưng cô bé nhức khủng khiếp.

“Sẽ chẳng có kết quả gì cả!” cô bé gầm gừ, quệt ngón tay dính đầy than lên bàn. “Sau tất cả những thứ này, chẳng có gì chẳng có gì hiệu quả với con hết! Con không có tố chất làm một pháp sư! Con biết ngay từ đầu rồi mà cô không chịu nghe con! Cô không chịu chú ý gì cả!” Yennefer nhướng một bên lông mày lên.

“Con nói là ta không chịu nghe con sao? Thú vị thật. Ta lại thường hay có thói quen chú ý đến mọi câu nói được thốt ra trước mặt mình và ghi nhớ vào tâm trí. Điều kiện duy nhất là phải có chút ý nghĩa trong những câu nói đó mới được.”

“Cô lúc nào cũng châm chọc con.” Ciri nghiến răng trèo trẹo. “Và con chỉ muốn nói với cô….thì, về mấy năng lực này. Cô thấy đấy, ở Kaer Morhen, hồi còn trên núi………………….. con không thể làm

được bất kỳ Dấu Witcher nào cả. Không một cái nào!” “Ta biết.”

“Cô biết sao?”

“Ta biết. Nhưng nó chẳng có nghĩa lý gì cả.”

“Sao lại thế? Chà… nhưng đấy không phải là tất cả!”

“Ta đang hồi hộp lắng nghe đây.”

“Con không có tố chất. Cô không hiểu sao? Con… con còn quá trẻ.”

“Ta còn trẻ hơn con khi bắt đầu.” “Nhưng con chắc là cô không…………….. ”

“Con có ý gì đây, cô bé? Đừng có ấp úng nữa! Làm ơn hãy nói ít nhất một câu hoàn chỉnh ra xem nào.”

“Bởi vì… ” Ciri cúi gằm mặt xuống và đỏ lựng. “Bởi vì Iola, Myrrha, Eurneid và Katye – khi chúng con ăn tối – đã cười và bảo là con không thể làm phép được bởi vì….bởi vì con là….bởi vì con vẫn còn là trinh nữ. Thế có nghĩa là……………………….. ”

“Ta biết thế nghĩa là gì,” nữ pháp sư cắt ngang. “Ta e rằng con sẽ lại nghĩ đây là một lời nhạo báng châm chọc khác, nhưng ta ghét phải nói với con là con đang thốt ra những thứ rác rưởi. Hãy quay trở lại bài kiểm tra nào.”

“Con là một trinh nữ!” Ciri tức tối nhắc lại. “Kiểm tra làm gì! Trinh nữ đâu có làm phép được!”

“Ta không thấy có giải pháp nào cả,” Yennefer ngửa ra sau ghế. “Vậy nên hãy ra ngoài và mất trinh đi nếu nó làm phiền con đến vậy. Nhưng làm ơn nhanh lên nhé.”

“Cô đang trêu con đấy à?”

“Con nhận ra rồi sao?” Nữ pháp sư cười nhẹ. “Xin chúc mừng. Con đã qua được bài kiểm tra sơ bộ về trí thông minh. Và giờ thì đến bài kiểm tra thực sự nào. Làm ơn hãy tập trung. Nhìn đây: có bốn cây thông trong bức tranh này. Mỗi cây đều có số cành khác nhau. Vẽ cây thứ năm sao cho phù hợp với bốn cây còn lại và vừa vào khoảng trống này.”

“Cây thông thật ngớ ngẩn,” Ciri tuyên bố, lè lưỡi ra và vẽ nguệch ngoạc một cái cây bằng mẩu than. “Và nhàm chán nữa! Con không thể hiểu những cây thông thì có liên quan gì đến phép thuật? Liên quan gì hả? Cô Yennefer! Cô hứa sẽ trả lời những câu hỏi của con kia mà!”

“Đáng tiếc là,” nữ pháp sư thở dài, cầm tờ giấy lên và thẩm định bức vẽ, “ta nghĩ mình sẽ hối hận về lời hứa đó. Những cây thông có điểm gì chung với phép thuật ư? Chẳng gì cả. Nhưng con đã vẽ rất chính xác, và kịp giờ nữa. Khá xuất sắc đối với một trinh nữ.”

“Cô đang cười con đấy à?”

“Không. Ta hiếm khi cười. Ta cần phải có một lý do thật sự chính đáng để cười. Tập trung vào trang tiếp theo nào, Bất Ngờ. Có các tập hợp hình ngôi sao, hình tròn, chữ thập và tam giác vẽ trên đó, mỗi tập hợp có số hình khác nhau. Hãy nghĩ và trả lời: phải có mấy ngôi sao trong tập hợp cuối cùng?”

“Sao thật ngớ ngẩn!” “Có bao nhiêu?” “Ba!”

Yennefer không nói gì trong một lúc lâu, nhìn chăm chú vào các họa tiết khắc trên cánh cửa tủ mà chỉ mình cô hiểu. Nụ cười gian xảo trên môi Ciri bắt đầu mờ dần cho đến khi biến mất hẳn mà không để lại dấu vết.

“Chắc là con tò mò muốn biết,” nữ pháp sư nói thật chậm, vẫn không ngừng ngưỡng mộ cánh cửa tủ, “chuyện gì sẽ xảy ra nếu con đưa cho ta một câu trả lời vô nghĩa và ngu ngốc. Con nghĩ có lẽ ta sẽ không để ý bởi vì ta chẳng hứng thú chút xíu nào với những câu trả lời của con? Con đã sai rồi. Con tin là, có lẽ ta sẽ đơn giản chấp nhận rằng con thực sự ngu dốt? Con sai rồi. Nhưng nếu con đã chán bị kiểm tra, và muốn thách thức ta chà, rõ ràng là có hiệu quả rồi đấy nhỉ? Dù sao đi nữa thì bài kiểm tra này cũng kết thúc rồi. Đưa tờ giấy đây.”

“Con xin lỗi, cô Yennefer.” Cô bé cúi gằm mặt xuống. “Đương nhiên là nên có…… một ngôi

sao ở đó ạ. Con rất xin lỗi. Làm ơn đừng giận con.” “Nhìn ta này, Ciri.”

Cô bé ngẩng đầu lên, kinh ngạc. Bởi vì đây là lần đầu tiên nữ pháp sư gọi tên cô.

“Ciri,” Yennefer nói. “Hãy biết rằng, bất chấp vẻ bề ngoài, ta nổi giận cũng hiếm như khi cười vậy. Con không làm ta giận. Nhưng bằng việc xin lỗi con đã chứng minh là ta đã không lầm về con. Và giờ thì lấy tờ giấy tiếp theo ra. Con có thể thấy là có năm ngôi nhà trên đó. Vẽ ngôi nhà thứ sáu ”

“Lại nữa à? Con thực sự không hiểu tại sao… ”

“…. ngôi nhà thứ sáu.” Giọng của nữ pháp sư thay đổi một cách nguy hiểm và đôi mắt tím

của cô lóe lên. “Đây, vào khoảng trống này. Làm ơn đừng để ta phải nhắc lại.”

Sau táo, cây thông, sao, cá và nhà là đến lượt các mê cung mà cô bé phải nhanh chóng tìm được đường ra. Những nét lượn sóng, những chấm mực trông như những con gián bị giẫm nát, và các bức tranh khảm khiến mắt cô bé lác đi và đầu óc quay cuồng. Và rồi có một quả bóng sáng chói treo trên một sợi dây mà cô bé phải nhìn vào trong một lúc lâu. Phải quan sát nó nhạt nhẽo như nước rửa bát vậy và Ciri cứ chực ngủ gật. Yennefer, ngạc nhiên là chẳng thèm quan tâm mặc dù chỉ mới vài ngày trước đã mắng cô bé thậm tệ vì ngủ gật trong khi làm bài với mấy chấm mực hình con gián.

Lao lực vì các bài kiểm tra đã làm cổ và lưng cô bé ngày càng đau. Cô bé nhớ cảm giác được bay nhảy và hít thở bầu không khí trong lành, và do bắt buộc phải thành thật, cô ngay lập tức nói với Yennefer. Nữ pháp sư tiếp nhận chuyện này bình thản, như thể cô đã trông đợi nó từ lâu lắm rồi.

Trong hai ngày kế tiếp họ chạy qua công viên, nhảy qua các con mương và hàng rào trong ánh mắt thích thú hoặc thương hại của những nữ tư tế và các cô học trò. Họ luyện tập cách đi thăng bằng trên đỉnh bức tường bao quanh vườn cây và nông trại. Khác so với ở Kaer Morhen, những bài tập cùng Yennefer luôn đi kèm với lý thuyết. Nữ pháp sư dạy Ciri cách thở, di chuyển ngực và cơ hoành. Cô giải thích quy luật của chuyển động, cách hoạt động của xương và cơ bắp, và diễn giải cách nghỉ ngơi, giải tỏa áp lực và thư giãn.

Trong một buổi học thư giãn như vậy, nằm dài trên bãi cỏ và ngắm nhìn bầu trời, Ciri hỏi một câu mà đang làm cô bé khó chịu. “Cô Yennefer? Khi nào thì chúng ta sẽ kết thúc các bài kiểm tra này ạ?”

“Chúng làm con chán lắm sao?”

“Không…. Nhưng con muốn biết liệu mình có thể trở thành một pháp sư được không?”

“Con có thể.”

“Cô đã biết rồi sao?”

“Ta đã biết từ đầu rồi. Có rất ít người phát hiện ra được chuyển động của ngôi sao trên cổ ta. Rất ít. Con nhận ra nó gần như ngay lập tức.”

“Còn các bài kiểm tra?”

“Đã kết thúc. Ta đã biết điều ta muốn biết về con rồi.”

“Nhưng có vài bài….không được chính xác lắm. Chính cô đã  nói vậy….. Cô có chắc không?

Cô không nhầm đó chứ? Cô chắc là con có năng lực chứ?” “Ta chắc.”

“Nhưng… ”

“Ciri.” Nữ pháp sư vừa có vẻ thích thú vừa có vẻ thiếu kiên nhẫn. “Từ lúc chúng ta đặt lưng xuống cánh đồng, ta đã nói chuyện với con mà không cần mở miệng. Nó gọi là ngoại cảm, nhớ đấy. Và như con đã nhận thấy, nó đâu có làm cho cuộc trò chuyện của chúng ta khó khăn thêm chút nào!”

***

“Phép thuật” – Yennefer nhìn chăm chú bầu trời phía trên ngọn đồi, tay đặt lên yên ngựa – “theo quan điểm của một số người, là hiện thân của Hỗn Mang. Nó là chiếc chìa khóa có thể mở ra cánh cửa dẫn đến cấm địa. Cánh cửa mà đằng sau đó là những cơn ác mộng, sự sợ hãi và những nỗi kinh hoàng không tả xiết đang rình rập, mà kẻ thù đang ẩn náu và chờ đợi, sức mạnh tàn phá, sức mạnh của Cái Ác thuần túy có khả năng hủy diệt không chỉ người mở cánh cửa đó ra mà còn là toàn bộ thế giới. Và vì có không ít kẻ cố mở cửa, sẽ có ai đó, đến một lúc nào đó, mắc sai lầm và rồi sự hủy diệt của thế giới sẽ là điều không tránh khỏi. Phép thuật, do đó, là sự báo thù và là vũ khí của Hỗn Mang. Sự thật rằng, sau Sự Hội Tụ của các Tinh Cầu, con người đã bắt đầu biết sử dụng phép thuật, là lời nguyền và cái chết của thế giới. Cái chết của nhân loại. Và nó là như vậy đấy, Ciri. Những ai tin rằng phép thuật là Hỗn Mang không lầm đâu.”

Bị thúc bởi gót giày của chủ nhân, con ngựa đen của nữ pháp sư hý to và chậm rãi bước qua những bụi thạch thảo. Ciri giục con ngựa của mình đi nhanh hơn, bước theo Yennefer và bắt kịp cô. Những bụi cây cao đến tận bàn đạp.

“Phép thuật,” Yennefer tiếp tục sau một lúc, “theo quan điểm của một số người khác, là Nghệ Thuật. Bộ môn nghệ thuật vĩ đại, cao siêu, có khả năng tạo ra những kỳ quan phi thường và đẹp đẽ. Phép thuật là tài năng được ban cho số ít những kẻ được chọn. Những kẻ khác, không có tài năng đó, chỉ có thể đứng nhìn các tác phẩm của người nghệ sĩ với vẻ ngưỡng mộ và ghen tị, trong khi cảm thấy rằng nếu không có những tác phẩm này và những tài năng này, thế giới sẽ là một nơi ảm đạm hơn nhiều. Sự thật là, sau Sự Hội Tụ của các Tinh Cầu, một vài người được chọn đã phát hiện ra tài năng và phép thuật trong bản thân mình, sự thật là họ đã tìm ra Nghệ Thuật trong con người mình, là một ơn phước đẹp đẽ. Và nó là như vậy đó. Những ai tin rằng phép thuật là Nghệ Thuật cũng đúng.”

Trên ngọn đồi trống trải nhô ra từ những bụi thạch thảo như lưng của một con thú săn mồi đang ẩn nấp là một tảng đá khổng lồ, được đỡ bằng những hòn đá nhỏ hơn. Nữ pháp sư hướng con ngựa về phía đó mà không tạm dừng bài giảng.

“Cũng có những người cho rằng phép thuật là Khoa Học. Và để làm chủ nó, tài năng thiên bẩm là chưa đủ. Cần nhiều những năm tháng nghiên cứu kỹ lưỡng và gian truân, bền bỉ và kỷ luật. Phép thuật có được theo cách này là tri thức, học hỏi, mà giới hạn thường xuyên được kéo ra xa hơn nữa bằng những khối óc thông minh và mạnh mẽ, bằng kinh nghiệm, thí nghiệm và thực hành. Phép thuật có được theo cách này là một quá trình. Nó là cái cày, cái khung cửa, cái cối xay, cái lò rèn, cái tay quay và cái ròng rọc. Nó luôn phát triển, tiến hóa, thay đổi. Nó là chuyển động không ngừng nghỉ. Đi lên. Hướng đến sự tiến bộ. Hướng đến những vì sao. Sự thật là chúng ta đã phát minh ra phép thuật sau Sự Hội Tụ của các Tinh Cầu sẽ một ngày nào đó, đưa chúng ta đến những vì sao. Xuống ngựa nào, Ciri.”

Yennefer tiến lại gần cây cột đá, đặt bàn tay lên bề mặt thô ráp của nó và cẩn thận phủi đi lớp bụi và những chiếc lá khô bám trên đó.

“Những ai coi phép thuật là Khoa Học,” cô tiếp tục, “cũng chính xác. Hãy nhớ lấy điều này, Ciri. Và giờ thì lại gần ta nào.”

Cô bé nuốt nước bọt và tiến lại gần. Nữ pháp sư vòng tay quanh người cô.

“Hãy nhớ,” cô nhắc lại, “phép thuật là Hỗn Mang, Nghệ Thuật và Khoa Học. Nó là một lời nguyền, một ơn phước và sự tiến bộ. Nó hoàn toàn phụ thuộc vào người sử dụng, cách họ sử dụng, và mục đích sử dụng là gì. Và phép thuật có ở khắp mọi nơi. Xung quanh chúng ta. Dễ dàng tiếp cận được. Chỉ cần giơ tay ra là đủ. Thấy không? Ta đang giơ tay ra đây.”

Tảng đá rung lên rõ rệt. Ciri nghe thấy một tiếng trầm đục, từ xa vẳng lại và một cơn dư chấn đến từ dưới lòng đất. Những bụi thạch thảo gợn sóng, bị ngọn gió bất chợt thổi qua đỉnh đồi đè rạp xuống. Bầu trời bỗng dưng tối sầm lại, những đám mây ùn ùn kéo đến che phủ lấy nó. Cô bé cảm thấy một hạt mưa trên mặt, nheo mắt lại khi một tia chớp nháng lên từ phía chân trời. Cô bé tự động sán lại gần nữ pháp sư, áp vào mái tóc đen phảng phất mùi hoa cà và phúc bồn tử của cô.

“Mặt đất ta đang đi. Ngọn lửa mà không tự lụi tàn. Dòng nước mà từ đó sự sống được sinh ra và nếu mất đi thì không thể tồn tại. Bầu không khí chúng ta đang thở. Chỉ cần giơ tay ra là có thể làm chủ chúng, thần phục chúng. Phép thuật ở khắp mọi nơi. Nó ở trong không khí, trong nước, trong đất và trong lửa. Và nó ở đằng sau cánh cửa mà Sự Hội Tụ của các Tinh Cầu đã đóng lại sau lưng chúng ta. Từ đó, từ đằng sau cánh cửa, phép thuật đôi lúc chìa tay ra với chúng ta. Cho chúng ta. Con biết mà, phải không? Con đã cảm nhận được sự đụng chạm đó, cái chạm của bàn tay từ sau cánh cửa. Cái chạm khiến con tràn ngập sợ hãi. Một cái chạm như vậy sẽ làm bất cứ ai cũng phải thấy sợ. Bởi vì có Hỗn Mang và Trật Tự, Cái Thiện và Cái Ác trong mỗi con người. Nhưng có thể và cần thiết phải kiểm soát nó. Điều này phải được học. Và con sẽ học nó, Ciri. Đó là lý do vì sao ta đưa con ra đây, đến tảng đá mà từ thuở hồng hoang này, đã đứng trên giao lộ của sức mạnh chảy trong huyết quản của thế giới. Hãy chạm vào nó đi.”

Tảng đá rung lên, dao động, và cùng với nó là cả ngọn đồi, cũng rung lên và dao động. “Phép thuật đang chìa tay ra với con, Ciri. Với con, cô bé lạ lùng à, Bất Ngờ, Đứa Trẻ Mang

Dòng Máu Cổ Xưa, Máu của Elves. Cô bé lạ lùng, vướng vào vòng xoáy của Chuyển Động và Thay Đổi, của Hủy Diệt và Tái Sinh. Định mệnh. Phép thuật đang chìa tay ra cho con từ đằng sau cánh cửa, cho con, một hạt cát bé nhỏ trong chiếc Đồng Hồ của Số Mệnh. Hỗn Mang đang chìa móng vuốt ra với con, vẫn không dám chắc rằng con là công cụ hay một vật cản trên con đường của nó. Thứ mà Hỗn Mang cho con thấy trong những giấc mơ chính là sự hoài nghi này. Hỗn Mang đang sợ con, Đứa Trẻ Của Định Mệnh. Nhưng nó muốn con mới là kẻ phải sợ hãi.”

Có ánh chớp và những tiếng sấm rền vang. Ciri run rẩy vì lạnh và sợ.

“Hỗn Mang không thể cho con xem bản chất thật của nó. Thế nên nó cho con nhìn thấy tương lai, cho con xem những gì sẽ xảy ra. Nó muốn con phải sợ những ngày sắp đến, để nỗi sợ những gì sẽ xảy ra với con và những người con thương yêu bắt đầu dẫn dắt con, chiếm trọn lấy con. Đây là lý do vì sao Hỗn Mang lại gửi đến con những giấc mơ đó. Giờ thì, con sẽ cho ta xem những gì con nhìn thấy trong mơ. Và con sẽ hoảng sợ. Và rồi con sẽ quên nó đi và làm chủ nỗi sợ của mình. Nhìn vào ngôi sao của ta, Ciri. Đừng rời mắt khỏi nó!”

Một ánh chớp. Một tiếng sấm rền vang. “Nói đi! Ta ra lệnh cho ngươi!”

Máu. Đôi môi của Yennefer, bầm dập và sứt sẹo, di chuyển khẽ khàng, tràn ngập máu. Những hòn đá trắng vụt qua, nhìn thấy từ trên lưng một con ngựa đang phi nước đại. Một con ngựa đang hý. Một cú nhảy. Thung lũng, địa ngục. Gào thét. Bay, bay đến nơi vô tận. Địa ngục…

Từ sâu dưới đáy vực, khói bốc lên. Cầu thang dẫn xuống.

Va’esse deidreádh aep eigean….Thứ gì đó đang kết thúc….. Cái gì?

Elaine blath, Feainnewedd…. Đứa Trẻ Mang Dòng Máu Cổ Xưa? Giọng của Yennefer như vọng lại từ đâu đó xa xôi, nặng nề, âm vang giữa những tảng đá ẩm ướt. Elaine blath…..

“Nói đi!”

Đôi mắt tím lóe lên, cháy rực trên khuôn mặt gầy gò, nhăn nheo, sầm sì vì đau khổ, che phủ bởi cơn bão những lọn tóc đen bẩn thỉu và rối bời. Bóng tối. Ẩm ướt. Bốc mùi. Cái lạnh cắt da cắt thịt của bức tường đá. Cái lạnh của sắt trên cổ tay, trên mắt cá chân….

Địa ngục. Khói. Cầu thang dẫn xuống. Cầu thang mà cô bé phải bước xuống. Bởi vì… bởi vì

thứ gì đó đang kết thúc. Bởi vì Tedd Deidreádh, Thời Đại Tận Cùng, Thời Đại của Cơn Bão Tuyết của Con Sói đang đến. Thời Đại của Cái Lạnh Trắng và Ánh Sáng Trắng…..

Sư Tử Con phải chết! Vì đại sự!

“Đi nào,” Geralt nói. “Xuống dưới cầu thang. Chúng ta phải. Phải làm vậy. Không còn đường nào khác. Chỉ có cầu thang. Đi xuống!”

Đôi môi của ông không động đậy. Chúng có màu xanh. Máu, máu ở khắp nơi… những bậc thang tràn ngập trong máu….không được trượt ngã…. bởi vì một witcher chỉ được phép trượt ngã một lần duy nhất… những thanh kiếm lóe lên. Cái chết. Ở phía dưới. Dưới chân cầu thang.

Khói. Lửa. Phi như điên, vó ngựa rầm rập. Lửa ở khắp nơi. “Giữ chặt vào! Giữ chặt vào, Sư Tử Con của Cintra!”

Con ngựa đen hý lên, quay đầu. “Giữ chặt vào!”

Con ngựa đen nhảy múa. Trong khe hở trên chiếc mũ cánh chim là một cặp mắt cháy rực không nhân từ.

Một thanh kiếm, phản chiếu lại ánh lửa, chém xuống với một tiếng rít. Né đi, Ciri! Động tác giả! Xoay hông, phản đòn! Né! Né! Chậm quáááááááá!

Nhát chém làm cô bé mù đi vì ánh sáng, người cô bé rung lên, cơn đau làm cô tê liệt trong giây lát, như chết, và rồi bỗng nổ tung thành một sức mạnh khủng khiếp, cắm ngập chiếc răng nanh tàn bạo, sắc nhọn vào má cô, giựt đứt, xuyên qua, tỏa ra quanh cổ, vai, ngực, phổi….

“Ciri!”

Cô bé cảm thấy tảng đá thô ráp, lạnh lẽo, khó chịu trên lưng và sau đầu. Cô bé không nhớ là đã ngồi xuống. Yennefer đang quỳ bên cạnh cô. Từ tốn, nhưng quyết đoán, cô bé duỗi các ngón tay ra, bỏ bàn tay khỏi má mình. Má cô bé có cảm giác co giật.

“Mẹ ơi….” Ciri rên rỉ. “Mẹ ơi…..Đau lắm! Mẹ ơi…. ”

Nữ pháp sư chạm vào gương mặt cô bé. Bàn tay cô lạnh như đá. Cơn đau tức thì biến mất.

“Con thấy….” cô bé thì thầm, nhắm mắt lại, “thứ mà con thấy trong mơ….một hiệp sĩ đen….Geralt….và cả……cô nữa Con thấy cô, cô Yennefer!”

“Ta biết.”

“Con thấy cô…..con thấy cô bị….. ”

“Không bao giờ nữa. Con sẽ không bao giờ thấy lại những điều đó nữa. Con sẽ không mơ về nó nữa. Ta sẽ cho con sức mạnh để đẩy lùi những cơn ác mộng đó đi. Đó là lý do tại sao ta đưa con ra đây, Ciri – để cho con thấy sức mạnh đó. Từ ngày mai, ta sẽ bắt đầu đưa nó cho con.”

Những ngày dài, gian khổ nối tiếp theo, những ngày học hành căng thẳng mệt nhọc. Yennefer rất kiên quyết, thường xuyên cứng rắn, và đôi lúc ghê gớm. Nhưng không bao giờ nhàm chán. Trước đó, Ciri khó khăn lắm mới tỉnh táo được trong những lớp học của Đền thờ và đôi lúc còn thiếp đi, được ru ngủ bởi giọng nói đều đều, từ tốn của Nenneke, Iola đệ Nhất, Hrosvitha hay các giáo viên khác. Với Yennefer, điều đó là bất khả thi. Và đó không phải chỉ do chất giọng thanh cao của nữ pháp sư hay những câu từ ngắn gọn, súc tích và nổi bật mà cô hay dùng. Nhân tố quan trọng nhất chính là chủ đề những bài học của cô. Những bài học về phép thuật. Thú vị, mê hoặc và cuốn hút.

Ciri dành gần như cả ngày bên cạnh Yennefer. Cô bé quay về ký túc xá rất muộn, đổ xuống giường như một khúc gỗ và ngủ ngay tức khắc. Các học viên phàn nàn rằng cô bé ngáy rất to và cố đánh thức cô dậy. Trong vô vọng.

Ciri ngủ say như chết.

Mà không mơ màng gì cả.

“Ôi, các vị thần ơi.” Yennefer thở dài thua cuộc, hai tay ôm đầu, vò tóc. “Nhưng nó quá mức đơn giản! Nếu con không làm được động tác này thì sẽ xoay sở ra sao với những thứ khó hơn đây?”

Ciri quay đi, lầm bầm thứ gì đó bằng một giọng khàn khàn và mát xa bàn tay cứng ngắc của mình. Nữ pháp sư thở dài lần nữa.

“Hãy nhìn lại bức vẽ đi nào. Nhìn xem các ngón tay của con phải duỗi ra sao. Chú ý đến những mũi tên chỉ dẫn và các cổ tự mô tả động tác phải được thực hiện như thế nào.”

“Con đã nhìn bức vẽ cả ngàn lần rồi! Con hiểu được những cổ tự! Vort, cáelme. Ys, veloe.

Luôn luôn từ bản thân, chậm rãi. Đi xuống, nhanh chóng. Bàn tay…. như thế này?”

“Và ngón út?”

“Không thể làm như vậy mà không gập ngón đeo nhẫn lại cùng lúc!” “Đưa tay đây cho ta.”

“Ouuucchh!”

“Đừng có la lớn thế, không là Nenneke sẽ lại ầm ầm xông vào, tưởng rằng ta đang lột da hay nướng chả con. Đừng thay đổi vị trí các ngón tay. Và giờ thì ra dấu đi. Quay, quay cổ tay! Tốt. Giờ thì lắc bàn tay, thả lỏng ngón tay. Và lặp lại. Không, không! Con có biết mình đã làm gì không? Nếu con làm một câu thần chú thực sự theo cách đó, con sẽ phải đeo nẹp cả tháng! Tay con làm bằng gỗ à?”

“Tay con được luyện để cầm một thanh kiếm! Vì thế đó!”

“Nhảm nhí. Geralt đã cầm kiếm cả đời rồi và ngón tay  anh  ấy  vẫn  rất  dẻo  dai  và…..hmm rất dịu dàng. Tiếp tục đi, bé con xấu xí của ta, thử lại lần nữa nào. Thấy chưa? Chỉ cần muốn là được. Chỉ cần cố là được. Một lần nữa. Tốt. Lắc tay đi. Và lại lần nữa. Tốt. Con mệt chưa?”

“Một chút ạ… ”

“Để ta mát xa tay con. Ciri, tại sao con không dùng lọ thuốc mỡ mà ta đã đưa cho? Da tay con thô ráp như da cá sấu vậy Nhưng cái gì đây? Một vết đeo nhẫn phải không? Có phải ta tự tưởng tượng ra không hay là ta đã cấm con không được mang đồ trang sức?”

“Nhưng chiếc nhẫn đó con thắng được từ Myrrha trong trò xe chỉ! Và con chỉ đeo có mỗi nửa ngày thôi ”

“Nửa ngày là quá lâu rồi. Làm ơn đừng đeo nó nữa.” “Con không hiểu, tại sao con lại không được ”

“Con không cần phải hiểu,” nữ pháp sư cắt lời cô bé, nhưng giọng của cô không có vẻ giận dữ. “Ta yêu cầu con không đeo những đồ trang trí như thế. Gài một bông hoa vào tóc nếu muốn. Đội một vòng liễu lên đầu. Nhưng không được phép dùng kim loại, đá, hay pha lê. Nó rất quan trọng, Ciri à. Khi nào đến lúc, ta sẽ giải thích. Còn hiện tại thì hãy cứ tin ta và làm như ta bảo đi.”

“Cô đeo ngôi sao đó, rồi thì hoa tai và nhẫn! Còn con thì không được? Có phải bởi vì… vì

con vẫn còn trinh không?”

“Bé con xấu xí,” Yennefer mỉm cười gõ vào đầu cô bé một cái, “con vẫn còn ám ảnh với chuyện đó à? Ta đã giải thích rồi là nó không quan trọng dù cho con có còn hay không. Không quan trọng chút nào. Ngày mai gội đầu đi, ta thấy nó bẩn lắm rồi đấy.”

“Cô Yennefer?” “Hử.”

“Con có thể…..như sự trung thực mà cô đã hứa…. con có thể hỏi cô điều này không?”

“Con có thể. Nhưng nhân danh các vị thần, làm ơn đừng có là về trinh tiết nữa.” Ciri cắn môi và không nói gì trong một lúc lâu.

“Tệ quá,” Yennefer thở dài. “Đành thế vậy. Hỏi đi.”

“Bởi vì, cô thấy đấy… ” Ciri đỏ mặt và liếm môi, “các cô gái trong ký túc xá lúc nào cũng

buôn chuyện và bàn tán về đủ thứ….về lễ Belleteyn và những ngày như vậy… và họ bảo con  là

một đứa nhãi ranh, một đứa trẻ bởi vì đến lúc…. Cô Yennefer, nó như thế nào ạ? Làm sao để biết được đã đến lúc… ”

“…. để lên giường với một người đàn ông?”

Ciri đỏ hơn nữa. Cô bé không nói gì trong một lúc rồi sau đó ngước lên và gật đầu.

“Dễ thôi,” Yennefer nói tự nhiên. “Nếu con bắt đầu nghĩ về nó thì tức là đã đến lúc rồi.” “Nhưng con không muốn!”

“Nó đâu có bắt buộc. Nếu không muốn thì đừng làm.”

“Ah.” Ciri lại cắn môi. “Và….thì….đàn ông…..làm sao để biết là nên….. ”

“…. lên giường với người nào?”

“Mmmmh.”

“Nếu con có lựa chọn,” nữ pháp sư vặn vẹo môi thành một nụ cười, “nhưng không có nhiều kinh nghiệm, đầu tiên con sẽ đánh giá chiếc giường.”

Cặp mắt màu lục của Ciri chuyển thành hình dạng và kích cỡ của những cái đĩa. “Thế nào chiếc giường sao?”

“Chính xác là như vậy. Những ai không có giường, con loại ngay tức khắc. Từ những người còn lại, con loại dần chủ nhân của những chiếc giường bẩn thỉu và bừa bộn. Đến khi chỉ còn lại những người với những chiếc giường gọn gàng và sạch sẽ, con chọn ra người mà mình thấy hấp dẫn nhất. Đáng tiếc là cách này không phải lúc nào cũng hiệu nghiệm trăm phần trăm. Con có thể phạm phải sai lầm khủng khiếp.”

“Cô đang đùa à?”

“Không, ta không đùa, Ciri. Bắt đầu từ ngày mai, con sẽ ngủ ở đây với ta. Mang đồ đạc của con sang đi. Từ những gì ta nghe được, quá nhiều thời gian đã lãng phí để buôn dưa lê trong ký túc xá rồi, thời gian mà nên dành để ngủ và nghỉ ngơi.”

Sau khi đã thuần thục các tư thế tay, cử chỉ và động tác cơ bản, Ciri bắt đầu học các câu thần chú và công thức của chúng. Các công thức thì dễ hơn. Chúng được viết bằng Cổ Ngữ, mà cô bé đã thành thạo đến mức hoàn hảo và ghi nhớ dễ dàng. Ciri cũng không gặp khó khăn nào trong việc phát âm các từ ngữ phức tạp thường xuyên. Yennefer rõ ràng là rất hài lòng, và ngày qua ngày, càng trở nên dễ chịu và cảm thông hơn. Ngày càng thường xuyên nghỉ giữa giờ học, cả hai buôn chuyện và đùa cượt về bất kỳ thứ gì cũ kỹ, thậm chí còn bắt đầu tự tiêu khiển bằng cách châm chọc Nenneke, người thường xuyên “ghé thăm” các bài học của họ – xù lông và ưỡn ngực như một con gà mái – sẵn sàng che chở Ciri dưới đôi cánh, bảo vệ cô bé trước sự khắt khe và những màn “tra tấn vô nhân đạo” của nữ pháp sư.

Nghe theo chỉ dẫn, Ciri chuyển đến ở cùng phòng với Yennefer. Giờ thì họ bên cạnh nhau không chỉ là ban ngày mà còn cả ban đêm. Đôi lúc, các bài học của họ diễn ra về đêm – một số động tác, công thức và thần chú nhất định không thể thực hiện được vào ban ngày.

Nữ pháp sư, hài lòng với tiến độ của cô bé, giảm tốc độ giảng dạy lại. Họ có thêm nhiều thời gian rảnh. Họ dành cả buổi tối để đọc sách, cùng nhau hoặc riêng biệt. Ciri lội qua những trang giấy của Trò chuyện về Bản chất của Ma thuật của Stammelford, Các thế lực Cơ bản của Giambattista, Phép thuật Tự nhiên của Richert và Monck. Cô bé cũng lướt qua – vì không thể đọc hết nổi – những tác phẩm như Thế giới vô hình của Jan Bekker và Bí mật của bí mật của Agnes xứ Glanville. Cô bé đắm chìm trong những trang sách cổ xưa, vàng vọt của Bách khoa toàn thư về Mirthe, Ard Aercane, và thậm chí cả tác phẩm nổi tiếng, ghê rợn Dhu Dwimmermorc, đầy những hình vẽ hiểm ác.

Cô bé cũng với đến những cuốn sách chẳng liên quan gì đến phép thuật. Cô bé đọc Lịch sử Thế giới Khái luận về Cuộc sống. Cũng không bỏ qua các tác phẩm nhẹ nhàng hơn trong thư viện của Đền thờ. Đỏ mặt, cô bé ngấu nghiến Đùa giỡn của Marquis La Creahme, Người tình của Đức vua của Anna Tiller. Cô bé đọc Nghịch cảnh của Tình yêu Vào đêm trăng tròn, các tuyển tập thơ của nhà thi sĩ trứ danh Dandelion. Cô bé nhỏ lệ khi đọc những bản ballad của Essi Daven, nhẹ nhàng, tràn đầy bí ẩn, được sưu tập trong một tựa sách bé nhỏ, đẹp đẽ mang tên Ngọc trai xanh.

Cô bé thường xuyên tận dụng quyền lợi của mình để hỏi. Và cũng nhận được nhiều câu trả lời hơn. Tuy nhiên càng ngày cô bé mới là người bị hỏi. Lúc ban đầu, Yennefer có vẻ không quan tâm lắm đến thời thơ ấu của cô bé ở Cintra hay những gì đã xảy ra trong cuộc chiến. Nhưng dần dần những câu hỏi của cô càng trở nên cụ thể hơn. Ciri phải trả lời và rất miễn cưỡng khi làm vậy bởi vì mỗi câu hỏi của nữ pháp sư lại mở ra một cánh cửa trong trí nhớ mà cô bé đã tự hứa là sẽ giữ khóa chặt mãi mãi. Kể từ khi gặp lại Geralt ở Sodden, cô bé tin rằng mình đã bắt đầu “một cuộc đời khác”, rằng cuộc đời kia – cuộc đời ở Cintra – đã bị xóa sổ hoàn toàn. Các witcher ở Kaer Morhen không bao giờ hỏi cô bé điều gì. Trước khi đến Đền thờ, Geralt thậm chí còn dặn cô bé không được hé nửa lời với bất cứ ai về thân phận của mình. Nenneke, người mà dĩ nhiên là biết mọi thứ, đã đảm bảo tất cả các nữ tu và học trò đều tin rằng Ciri rất đỗi bình thường, một đứa con ngoài giá thú của một hiệp sĩ và một người phụ nữ nông dân, một đứa trẻ mà không có chỗ trong lâu đài của cha cô bé hay trong túp lều của mẹ cô bé. Một nửa các học viên ở Đền thờ Melitele là những đứa trẻ như vậy.

Và Yennefer cũng biết bí mật đó. Cô là người “có thể tin tưởng được”. Yennefer hỏi. Về chuyện đó. Về Cintra.

“Làm sao con trốn thoát được khỏi thành phố hả Ciri? Con đã qua mặt quân Nilfgaard bằng cách nào?”

Ciri không nhớ. Mọi thứ đều rời rạc, khó hiểu và lờ mờ. Cô bé nhớ trận vây hãm, nói tạm biệt với Nữ hoàng Calanthe, bà ngoại của cô. Cô bé nhớ các nam tước và hiệp sĩ đã kéo cô ra khỏi chiếc giường nơi mà Sư Tử Cái của Cintra đang nằm hấp hối. Cô bé nhớ cuộc trốn chạy điên loạn qua những con phố rực lửa, chiến trường đẫm máu và những con ngựa ngã xuống. Cô bé nhớ tên kỵ sĩ đen với chiếc mũ đính một cặp cánh chim săn mồi.

Và không gì nữa.

“Con không nhớ. Con thật sự không nhớ, cô Yennefer à!”

Yennefer không nài nỉ thêm. Cô hỏi những câu khác. Cô làm rất dịu dàng và khéo léo và Ciri ngày càng cảm thấy thoải mái hơn. Cuối cùng, cô bé bắt đầu tự nói. Không cần đợi phải hỏi, cô bé kể lại những năm tháng tuổi thơ ở Cintra và Quần đảo Skellige. Về cách mà cô bé đã biết được về Điều Luật Bất Ngờ và định mệnh đã sắp đặt cô cho Geralt xứ Rivia, witcher tóc trắng. Cô bé nhớ lại cuộc chiến, quãng thời gian lưu đày của mình trong những khu rừng ở Transriver, sống cùng với các thầy druid ở Angren và vùng đồng quê. Làm thế nào mà Geralt đã tìm ra cô ở đó và đem cô về Kaer Morhen, Pháo Đài của Witcher, nhờ vậy mà mở ra một trang mới trong cuộc sống ngắn ngủi của cô.

Vào một buổi tối, cô bé chủ động, không cần hỏi, vui vẻ kể cho nữ pháp sư nghe về cuộc gặp đầu tiên của mình với witcher ở Rừng Brokilon, giữa các dryad đang bắt cóc cô bé và muốn ép cô ở lại và trở thành một trong số họ.

“Ôi!” Yennefer nói trong khi lắng nghe câu truyện, “Ta sẽ cho đi rất nhiều thứ chỉ để được nhìn thấy điều đó – ý ta là Geralt. Ta đang cố tưởng tượng ra gương mặt anh ấy ở Brokilon, khi anh ấy khám phá ra Bất Ngờ nào mà số phận đã dành cho mình! Bởi vì chắc hẳn nét mặt của anh ấy phải mắc cười lắm khi biết con là ai!”

Ciri cười khúc khích và đôi mắt xanh ánh lên vẻ nham hiểm.

“Ôi, vâng!” cô bé khịt mũi. “Mắc cười lắm luôn! Cô có muốn xem không? Con sẽ cho cô xem. Nhìn con này!”

Yennefer phá ra cười.

Tiếng cười đó, Ciri nghĩ khi ngắm nhìn đàn chim đen bay về hướng đông, tiếng cười đó, thành tâm và chia sẻ, thực sự đã đem chúng mình lại với nhau, mình và cô ấy. Chúng mình hiểu – cả mình và cô ấy – rằng cả hai đều có thể cười và nói chuyện về ông. Về Geralt. Đột nhiên, chúng mình trở nên thân thiết, mặc dù mình biết rất rõ rằng Geralt đã đem chúng mình lại với nhau và rồi cũng sẽ lại tách chúng mình ra, nó sẽ luôn là như vậy.

Tiếng cười của cả hai đã đem chúng mình lại với nhau.

Cũng như sự kiện xảy ra hai ngày sau đó. Trong khu rừng, trên ngọn đồi. Cô ấy đang chỉ cho mình cách tìm….

“Con không hiểu tại sao mình phải đi tìm…..con lại quên mất chúng được gọi là gì rồi…… ”

“Giao lộ,” Yennefer nhắc, gỡ những cọng lá mắc vào tay áo khi cô đi xuyên qua những bụi cây. “Ta đang chỉ cho con xem cách tìm bởi vì đó là những nơi mà con có thể rút được Thần lực ra.”

“Nhưng con đã biết cách rút Thần lực rồi! Và chính cô đã dạy con là Thần lực có ở khắp nơi. Vậy nên tại sao chúng ta lại phải loanh quanh trong bụi rậm thế này? Sau cùng thì ở trong Đền thờ cũng có khá nhiều Thần lực!”

“Phải, quả thực là có khá nhiều ở đó. Chính vì thế nên đền thờ mới được xây trên đó mà không phải nơi nào khác. Và đó là lý do mà trong khuôn viên của Đền thờ, con luôn có thể rút được Thần lực ra một cách dễ dàng.”

“Chân con đau quá! Chúng ta có thể ngồi nghỉ một lát không ạ?” “Được rồi, bé con xấu xí của ta.”

“Cô Yennefer?” “Hả?”

“Tại sao chúng ta lại luôn rút Thần lực ra từ mạch nước? Năng lượng phép thuật có ở khắp mọi nơi mà. Nó cũng có ở trong đất nữa, phải không ạ? Trong không khí, trong lửa?”

“Đúng vậy.”

“Và đất… Đây, chỗ này có khá nhiều đất. Dưới chân chúng ta. Và không khí ở khắp nơi! Và

nếu chúng ta muốn lửa, chỉ cần nhóm lên là được…. ”

“Con vẫn còn quá yếu để rút năng lượng từ đất. Con vẫn chưa hiểu biết đủ để rút ra được bất kỳ cái gì từ không khí. Còn lửa, ta nghiêm cấm con chơi với nó. Ta đã nói rồi, con không được phép đụng vào năng lượng của lửa dưới bất kỳ hoàn cảnh nào!”

“Đừng la lên thế. Con nhớ mà.”

Họ ngồi im lặng trên một khúc cây đổ khô ráo, lắng nghe làn gió xào xạc trong tán lá, nghe một con chim gõ kiến đang ở gần xung quanh. Ciri đang đói và nước miếng cô bé chảy đầy miệng, nhưng cô biết là phàn nàn chẳng được tích sự gì cả. Trong quá khứ, một tháng trước, Yennefer đã phản ứng lại với những lời ca thán như vậy bằng một bài giảng khô khan về cách kiểm soát những bản năng nguyên thủy, và sau đó, cô hoàn toàn phớt lờ luôn mỗi lần Ciri cằn nhằn. Phản đối cũng vô dụng và cho ra ít kết quả tương tự như hờn dỗi vì bị gọi là “bé con xấu xí”.

Nữ pháp sư nhặt ra cọng lá cuối cùng trên tay áo. Cô ấy sẽ hỏi mình thứ gì đó trong giây lát, Ciri nghĩ, mình có thể nghe được cô ấy đang nghĩ về chuyện đó. Cô ấy sẽ lại hỏi mình điều gì đó mà mình đã quên. Hoặc không muốn nhớ lại. Không, thật là vô nghĩa. Mình sẽ không trả lời. Tất cả những thứ đó đã là quá khứ rồi, và không có cách nào quay lại quá khứ được. Chính cô ấy đã có lần nói vậy.

“Kể cho ta nghe về cha mẹ của con đi, Ciri.“Con không thể nhớ ra họ, cô Yennefer.” “Làm ơn hãy thử đi.”

“Con thực sự không nhớ cha….” cô bé nói khe khẽ, chịu thua mệnh lệnh đó. “Ngoại trừ….gần như chẳng có gì cả. Mẹ con…..con nhớ mẹ con. Bà có mái tóc dài, như thế này……………………… và bà luôn có vẻ buồn bã….con nhớ……Không, con không nhớ gì hết… ”

“Làm ơn hãy cố nhớ lại đi.” “Con không thể!”

“Hãy nhìn vào ngôi sao của ta.”

Hải âu vần vũ, lặn xuống giữa những chiếc tàu đánh cá nơi chúng tìm được con mồi còn sót lại trong những chiếc thùng rỗng. Làn gió nhẹ nhàng thổi bay những cánh buồm của con thuyền, và khói, bị mưa phùn làm dịu đi, lơ lửng phía trên bến tàu. Những chiến hạm từ Cintra đang cập vào cảng, sư tử vàng sáng chói trên nền cờ xanh. Bác Crach, đang đứng cạnh cô bé và đặt bàn tay – to như tay gấu xám – lên vai cô, đột nhiên quỳ xuống. Các chiến binh, đứng thành hai hàng, đập kiếm vào khiên theo nhịp.

Đang từ từ tiến lại phía họ là Nữ hoàng Calanthe. Bà ngoại của cô bé. Bà chính thức được gọi là Ard Rhena, Nữ hoàng Tối cao, trên Quần đảo Skellige. Nhưng bác Crach an Craite, Chúa đảo Skellige, vẫn đang quỳ với đầu cúi thấp, chào đón Sư Tử Cái của Cintra bằng một danh hiệu ít chính thức hơn nhưng được những người dân đảo tôn kính hơn.

“Xin chào, Modron.”

“Công chúa,” Calanthe nói bằng một giọng lạnh lùng và quyền uy, mà không thèm liếc chúa đảo lấy một cái, “lại đây nào. Lại đây với ta, Ciri.”

Bàn tay của bà ngoại cô bé mạnh mẽ và cứng rắn như của một người đàn ông, những chiếc nhẫn trên ngón tay bà lạnh như băng.

“Eist đang ở đâu?”

“Đức vua….” Crach ấp úng. “Đang trên biển, thưa Modron. Ngài ấy đang tìm kiếm xác tàu….và những thi thể. Từ ngày hôm qua ”

“Tại sao ông ấy lại để họ đi?” nữ hoàng quát lên. “Tại sao ông ấy lại cho phép chuyện đó xảy ra? Tại sao ngươi lại cho phép chuyện đó xảy ra hả Crach? Ngươi là Chúa đảo Skellige kia mà! Không một chiếc thuyền nào được phép ra khơi mà không có sự chấp thuận của ngươi! Tại sao ngươi lại cho phép điều đó, hả Crach?”

Bác Crach cúi đầu thấp hơn nữa.

“Ngựa đâu!” Calanthe ra lệnh. “Chúng ta sẽ đến pháo đài. Và ngày mai, vào lúc bình minh, ta sẽ ra khơi. Ta sẽ mang công chúa về Cintra. Ta sẽ không bao giờ để nó quay lại đây. Và   ngươi ngươi có một món nợ phải trả, Crach à. Một ngày nào đó ta sẽ đến đòi.”

“Tôi biết, Modron.”

“Và nếu ta không đòi, thì con bé sẽ đòi.” Calanthe nhìn vào Ciri. “Ngươi sẽ trả món nợ với con bé, Chúa đảo. Ngươi biết thế nào mà.”

Crach an Craite đứng dậy, nghiêm trang, và những đường nét trên gương mặt dạn dày sương gió của ông đanh lại. Với một động tác chớp nhoáng, ông rút một thanh kiếm thép đơn giản, không họa tiết trang trí ra khỏi vỏ và xắn ống tay áo trái dày đặc những vết sẹo trắng bệch lên.

“Không cần phải kịch tính như vậy.” Nữ hoàng khịt mũi. “Hãy giữ máu của ngươi. Ta nói: một ngày nào đó. Hãy nhớ lấy!”

Aen me gláeddyv, zvaere a’bloedgeas, Ard Rhena, Lionors aep Xintra!” Crach an Craite, Lãnh Chúa của Quần đảo Skellige, giơ cao thanh kiếm. Các chiến binh gầm lên và đập vũ khí vào những chiếc khiên của họ.

“Ta chấp nhận lời thề của ngươi. Dẫn đường đến pháo đài đi, Chúa đảo.”

Ciri nhớ chuyến trở về của vua Eist, gương mặt trắng bệch, như tạc từ đá của ông. Và sự im lặng của nữ hoàng. Cô bé nhớ bữa tiệc ảm đạm mà những con sói biển lông lá, hoang dại của Skellige chậm rãi say sưa trong sự im lặng khiếp đảm. Cô bé nhớ những tiếng thì thầm. “Geas Muire…..Geas Muire ”

Cô bé nhớ những dòng bia đổ xuống sàn, những chiếc cốc ném vào bức tường đá của đại sảnh vỡ tan tành trong sự giận dữ tuyệt vọng, bất lực, vô nghĩa. “Geas Muire! Pavetta!”

Pavetta, Công chúa của Cintra, và chồng của cô, Hoàng tử Duny. Cha mẹ của Ciri. Chết. Geas Muire, Lời nguyền của Biển, đã giết họ. Họ đã bị một cơn bão mà không ai có thể đoán trước được nuốt chửng. Một cơn bão mà đáng lẽ không thể xảy ra….

Ciri quay mặt đi, để Yennefer không nhìn thấy những giọt lệ đang ứ lên trong mắt cô bé. Tại sao lại phải làm việc này, cô bé nghĩ. Sao lại hỏi những câu hỏi này? Chẳng có cách nào quay ngược quá khứ lại được cả. Không còn ai ở đó với mình nữa. Không còn cha, không còn mẹ, không còn bà ngoại, người được mệnh danh là Ard Rhena, Sư Tử Cái của Cintra. Bác Crach an Craite chắc là cũng chết rồi. Mình không còn ai nữa và cũng đã là một người khác. Không có cách nào quay lại cả….

Nữ pháp sư im lặng, lạc trong suy nghĩ.

“Có phải đó là lúc mà con bắt đầu mơ không?” cô bỗng hỏi. “Không,” Ciri trả lời. “Không phải lúc đó. Sau này.”

“Khi nào?”

“Vào mùa hè….trước đó….bởi vì mùa hè tiếp theo cuộc chiến đã xảy ra rồi…. ”

“Aha. Nghĩa là những giấc mơ bắt đầu sau khi con gặp Geralt ở Brokilon?”

Ciri gật đầu. Mình sẽ không trả lời câu hỏi tiếp theo, cô bé quyết định. Nhưng Yennefer không hỏi gì nữa. Cô nhanh chóng đứng lên và nhìn về phía mặt trời.

“Chà, ngồi thế là đủ rồi, bé con xấu xí à. Đang sắp hết ngày rồi đó. Tiếp tục tìm thôi. Giữ tay thả lỏng ở phía trước, đừng cứng quá. Đi nào.”

“Con phải đi đâu đây? Hướng nào ạ?” “Như nhau cả thôi.”

“Mạch năng lượng có ở khắp nơi sao?”

“Gần như vậy. Con sẽ học cách phát hiện ra chúng, tìm chúng ngoài trời và ghi nhớ những địa điểm như thế. Chúng được đánh dấu bởi những thân cây quắt queo, u bướu, những nơi mà động vật tránh đi qua. Ngoại trừ mèo.”

“Mèo ư?”

“Mèo thích ngủ ở các giao lộ. Có nhiều câu chuyện về các loài động vật ma thuật, nhưng ngoại trừ rồng ra, mèo là những sinh vật duy nhất có thể hấp thu thần lực. Không ai biết tại sao chúng lại làm thế và chúng dùng nó để làm gì Sao vậy?”

“Oooo…. ở chỗ đó, về hướng này! Con nghĩ có gì đó ở đấy! Đằng sau cái cây đó!”

“Ciri, đừng có tưởng tượng. Giao lộ chỉ có thể nhận biết được khi  đứng  trên  chúng….Hmm          Thú vị đây. Rất phi thường, ta phải công nhận. Con thực sự cảm nhận được sức hút từ nó sao?”

“Thực sự!”

“Vậy thì đi thôi. Rất thú vị, rất thú vị… nào, xác định nó đi. Chỉ cho ta ở đâu?”

“Đây! Ngay chỗ này!”

“Giỏi lắm. Xuất sắc. Vậy con cảm nhận được cơn co thắt trên ngón đeo nhẫn? Thấy nó gập xuống thế nào không? Nhớ đấy, đó là một dấu hiệu.”

“Con có thể rút từ nó không?” “Đợi đã, để ta kiểm tra trước.”

“Cô Yennefer? Cái việc rút thần lực này là như nào vậy? Nếu con hút nó vào người thì có thể sẽ không còn lại đủ nữa. Có nên làm vậy không? Mẹ Nenneke dạy chúng con rằng không được lấy bất kỳ thứ gì như vậy chỉ để cho vui. Ngay cả quả dâu cũng phải để lại trên cành cho chim chóc, để chúng có thể tự rơi xuống.”

Yennefer vòng tay quanh người Ciri, và dịu dàng hôn lên thái dương cô bé.

“Ta ước,” cô thì thầm, “những người khác có thể nghe con nói. Vilgefortz, Francesca, Terranova những kẻ tin rằng họ độc quyền sở hữu thần lực và có thể sử dụng tùy thích. Ta ước

họ có thể nghe bé con xấu xí thông thái ở Đền thờ Melitele nói. Đừng lo, Ciri. Con nghĩ như vậy là rất tốt nhưng tin ta đi, có đủ thần lực. Nó sẽ không cạn đâu. Chỉ như con hái một quả dâu nhỏ xíu trong vườn mà thôi.”

“Giờ con có thể rút được chưa?”

“Đợi đã. Chà, nó khá mạnh đấy. Và đang đập mãnh liệt. Hãy cẩn thận, xấu xí à. Hãy rút thật cẩn thận và từ từ, rất từ từ.”

“Con không sợ! Con là một witcher. Ha! Con cảm thấy nó! Con thấy… Ooouuucchhh!

Cô….Ye….nnnneeee…..feeeerrrr… ”

“Chết tiệt! Ta đã bảo rồi! Ngẩng đầu lên! Ta bảo ngẩng lên! Cầm lấy và nhét vào mũi không là chảy máu ra khắp người bây giờ! Bình tĩnh, bình tĩnh nào, bé con, chỉ cần đừng ngất xỉu là được. Ta ở ngay bên cạnh con đây con gái. Giữ lấy chiếc khăn tay. Ta sẽ biến ra chút đá… ”

Đã xảy ra một vụ lùm xum về chút máu nhỏ xíu đó. Yennefer và Nenneke không thèm nói chuyện với nhau trong cả một tuần liền.

Trong một tuần, Ciri chỉ biết chạy loanh quanh, đọc sách và phát chán vì nữ pháp sư đã dừng việc học của cô bé lại. Cô bé không được nhìn thấy cô trong cả ngày – Yennefer biến đi đâu đó vào lúc bình minh, chỉ quay lại vào buổi tối, nhìn cô bé với vẻ lạ lùng và tỏ ra trầm tư.

Sau một tuần, Ciri cảm thấy đã quá đủ rồi. Vào buổi tối, khi nữ pháp sư trở về, cô bé chạy lại ôm chầm lấy cô mà không nói một lời.

Yennefer im lặng. Trong một thời gian dài. Cô không cần phải nói. Bàn tay cô, bám chặt lấy bờ vai cô bé, đã nói thay cô.

Ngày tiếp theo, nữ tư tế và nữ pháp sư làm hòa, ngồi nói chuyện trong hàng giờ đồng hồ liền.

Và rồi, mọi thứ trở lại như bình thường.

“Nhìn vào mắt ta này, Ciri. Một luồng sáng nhỏ. Hãy nói công thức xem nào!” “Aine verseos!”

“Tốt lắm. Nhìn vào tay ta. Cùng động tác như thế và chuyển nó ra ngoài không khí.”

Aine aen aenye!”

“Xuất sắc. Và động tác nào tiếp theo? Phải, là cái đó. Rất tốt. Làm mạnh lên và rút nào.

Nhiều hơn, nhiều hơn nữa, đừng dừng lại!” “Oooouuuuccchhh ”

“Thẳng lưng lên! Đặt tay bên hông! Thả lỏng, đừng làm cử chỉ thừa thãi. Mỗi động tác đều có thể làm tăng hiệu ứng của câu thần chú lên. Con muốn phóng hỏa căn phòng này à? Làm mạnh lên, còn đợi gì nữa?”

“Ooouucchh, không….con không ”

“Thư giãn đi và đừng run như thế! Rút! Con đang làm gì thế? Đấy, tốt hơn rồi Đừng nhụt

chí! Nhanh quá, con đang thở gấp kìa! Nóng quá! Chậm hơn, bé con xấu xí, bình tĩnh hơn. Ta biết là rất khó chịu. Rồi con sẽ quen thôi.”

“Đau lắm….bụng con….dưới đó ”

“Con là phụ nữ, đó là một phản ứng thông thường. Dần dần con sẽ học cách chịu đựng việc đó. Nhưng để học được thì con sẽ phải tập mà không dùng thuốc giảm đau. Điều đó là cần thiết, Ciri. Đừng sợ gì cả, ta sẽ bảo vệ con. Không gì có thể xảy ra với con đâu. Nhưng con phải chịu đựng cơn đau. Hãy thở từ tốn. Tập trung. Thực hiện động tác nào. Hoàn hảo. Và nhận lấy thần lực, rút nó, hấp thu nó vào….tốt, tốt,….thêm một chút nữa ”

“O….O… Oooouuuuccchhhh!”

“Đấy, thấy chưa? Nếu muốn con khắc làm được. Giờ thì nhìn tay ta đây. Cẩn thận. Thực hiện động tác tương tự. Ngón tay! Ngón tay, Ciri! Nhìn vào tay ta, không phải trần nhà! Giờ, tốt rồi, phải, rất tốt. Trói nó lại nào. Và quay ngược lại, làm ngược lại động tác và chuyển thần lực thành dạng ánh sáng mạnh hơn.”

“Eeeee….eeeekkkk…….aiiiieeee….. ”

“Đừng rên rỉ nữa! Tự kiểm soát bản thân đi! Chỉ là một cơn co rút thôi! Nó sẽ qua trong giây lát! Xòe rộng ngón tay ra, dập tắt nó, trả nó lại, trả nó lại từ bản thân! Chậm hơn, chết tiệt, không là mạch máu của con sẽ vỡ tung ra đấy!”

“Eeeeek!”

“Đột ngột quá, bé con xấu xí à, vẫn đột ngột quá. Ta biết thần lực đang tuôn ra nhưng con phải học cách kiểm soát nó. Con không được phép để nó bộc phát như lúc trước. Nếu ta không cách nhiệt cho con thì con đã làm loạn ở đây rồi. Giờ thì, một lần nữa. Chúng ta bắt đầu lại từ đầu. Di chuyển và công thức.”

“Không! Không nữa đâu! Con không thể!”

“Thở từ tốn và đừng run nữa. Lần này con chỉ hoảng loạn thôi, đừng có lừa ta. Kiềm chế bản thân, tập trung và bắt đầu.”

“Không, làm ơn, cô Yennefer….đau lắm….con thấy buồn nôn…. ”

“Đừng khóc, Ciri. Không có cảnh tượng nào buồn nôn hơn là một pháp sư đang khóc. Không có gì thảm hại hơn. Hãy nhớ lấy điều đó. Đừng bao giờ quên. Một lần nữa, lại từ đầu.

Câu thần chú và cử chỉ. Không, không, lần này không bắt chước ta. Con sẽ tự làm lấy. Hãy dùng trí nhớ của mình đi!”

Aine verseos…..Aine aen aenye…… Oooouuuccchhh!”

“Không! Nhanh quá!”

Phép thuật, như một mũi tên sắt gai góc, cắm vào cô bé. Làm cô trọng thương. Đau. Đau với cảm giác kỳ lạ, gần như là hạnh phúc.

Để thư giãn, họ lại chạy quanh công viên. Yennefer thuyết phục Nenneke cho phép Ciri mang kiếm ra khỏi kho và để cô bé tập các bước di chuyển, né tránh và tấn công – đương nhiên là trong bí mật, để các nữ tu và học viên không phát hiện ra họ. Nhưng phép thuật rất toàn năng. Ciri học cách sử dụng những câu thần chú đơn giản để thư giãn cơ bắp, các cơn co rút khi chiến đấu, kiểm soát mức adrenalin, các dây thần kinh, cách làm chậm hay tăng nhịp đập của mạch và cách chịu đựng việc không có oxy trong một khoảng thời gian ngắn.

Nữ pháp sư biết nhiều một cách bất ngờ về kiếm của witcher và cách “múa”. Cô biết kha khá các bí mật của Kaer Morhen, chắc chắn là cô đã từng đến Pháo Đài rồi. Cô biết Vesemir và Eskel. Nhưng không quen Lambert hay Coen.

Yennefer thường đến thăm Kaer Morhen trong quá khứ. Ciri có thể đoán ra được vì – khi họ nói về Pháo Đài – đôi mắt của nữ pháp sư trở nên ấm áp, mất đi sự giận dữ và vẻ lạnh lùng, thờ ơ, thông thái. Nếu để dùng từ thích hợp với con người Yennefer, Ciri sẽ nói rằng cô có vẻ mơ màng, lạc trong ký ức.

Ciri có thể đoán tại sao.

Có một chủ đề mà cô bé cẩn thận không đụng đến. Nhưng vào một ngày, cô quên mất và nói ra. Về Triss Merigold. Khi nhắc đến, đôi mắt Yennefer trở nên nghiêm nghị, và lạnh lùng.

Ciri có thể đoán tại sao. Và, thật ngạc nhiên, cô bé không còn cảm thấy khó chịu nữa. Phép thuật quả là kỳ diệu.

“Dấu Aard, Ciri, là một câu thần chú rất đơn giản thuộc về hệ psychokinetic mà dựa vào nguyên lý phóng ra luồng năng lượng về một hướng. Cường độ của cú phóng phụ thuộc vào độ tập trung của người ra đòn và lực xuất ra. Nó có thể rất lợi hại. Các witcher đã dựa vào lợi thế rằng câu thần chú này không đòi hỏi kiến thức phép thuật – tập trung và động tác là đủ – để sử dụng nó. Đó là vì sao họ gọi nó là một Dấu. Họ lấy cái tên đó ở đâu ra thì ta không biết, có thể bắt nguồn từ Cổ Ngữ – từ “ard”, như con đã biết, có nghĩa là “núi”, “phía trên” hoặc “cao nhất”. Nếu đó đúng là sự thật thì cái tên rất dễ gây hiểu nhầm do khó có thể tìm ra được câu thần chú psychokinetic nào dễ hơn. Chúng ta, rõ ràng là sẽ không tốn thời gian và công sức cho mấy thứ vớ vẩn như Dấu witcher. Chúng ta sẽ tập các phép thuật psychokinetic thực sự. Chúng ta sẽ  dùng cái giỏ để dưới gốc cây táo kia. Tập trung.”

“Sẵn sàng.”

“Nhanh đấy. Để ta nhắc lại: hãy kiểm soát luồng thần lực. Con chỉ có thể phóng ra nhiều bằng lượng mà con thu vào. Xả thêm chút nào là đánh liều với sức khỏe của con chút đó. Một nỗ lực như thế có thể khiến con bất tỉnh và, nếu lên đến cực điểm, có thể giết chết con. Tuy nhiên, nếu giải phóng hết những gì mà mình thu vào, con sẽ lại phải rút từ đầu, và như con biết, việc đó không dễ dàng chút nào và khá đau đớn.” “Oooh, con biết!”

“Con không được mất tập trung và để năng lượng tự trôi ra khỏi người. Giáo viên hướng dẫn của ta thường nói rằng giải phóng thần lực phải như xì hơi trong một phòng khiêu vũ, làm thật từ tốn, nhẹ nhàng và kiềm chế. Và làm sao để không người nào xung quanh biết được đó là mình. Hiểu chưa?”

“Rồi ạ!”

“Đứng thẳng lên nào. Đừng có khúc khích. Hãy để ta nhắc con nhớ phép thuật là một phạm trù nghiêm túc. Chúng được làm với sự duyên dáng và kiêu hãnh. Động tác phải trôi chảy nhưng có kiểm soát. Với phẩm giá. Không được làm mặt ngộ, nhăn nhó hay thè lưỡi ra. Con đang thần phục một thế lực của tự nhiên, hãy tôn trọng tự nhiên chút đi, chết tiệt.”

“Vâng, thưa cô Yennefer.”

“Cẩn thận đấy, lần này ta sẽ không bảo vệ con đâu. Con là một pháp sư độc lập. Đây là phiên bản thử nghiệm của con, xấu xí à. Con có thấy cái bình rượu để trong ngăn tủ đó không? Nếu thử nghiệm thành công thì cô giáo của con sẽ được uống tối nay.”

“Một mình sao?”

“Các học viên chỉ được phép uống rượu sau khi đã đủ tiêu chuẩn làm tập sự. Con sẽ phải đợi. Con thông minh mà, nên chắc chỉ tốn khoảng 10 năm thôi, không hơn đâu. Được rồi, bắt đầu nào. Sắp xếp các ngón tay. Còn tay trái? Đừng vung vẩy như thế! Để tự do hoặc chống lên hông. Ngón tay? Tốt. Được rồi, thả ra nào.”

“Aaaahh… ”

“Ta không bảo con làm những âm thanh mắc cười. Giải phóng năng lượng đi. Trong im lặng.”

“Haa, ha! Nó nảy lên kìa! Cái giỏ nảy lên kìa! Cô thấy không?”

“Nó chỉ động đậy chút xíu thôi. Ciri, từ tốn không có nghĩa là yếu ớt. Psychokinetic được dùng với một mục đích rõ ràng. Ngay cả các witcher cũng sử dụng Dấu Aard để hất ngã đối thủ. Năng lượng mà con giải phóng ra còn chẳng đủ để làm mũ trên đầu họ rơi xuống nữa là! Một lần nữa, và mạnh hơn chút. Làm đi!”

“Ha! Nó bay lên hẳn hoi nhé! Lần này được mà, phải không cô Yennefer?”

“Hmm….con hãy chạy xuống bếp sau đó đem lên chút pho mát ăn kèm rượu nhé lần đó gần được. Gần được. Mạnh hơn chút nữa, xấu xí, đừng sợ. Nhấc cái giỏ lên khỏi mặt đất và ném nó vào cái lán kia, làm lông vũ bay tứ tung đi. Đừng có khom lưng! Ngẩng cao đầu! Duyên dáng, nhưng kiêu hãnh! Can đảm lên, can đảm lên! Ôi, chết tiệt!”

“Ôi, trời….con xin lỗi, cô Yennefer….có lẽ…..con dùng hơi nhiều quá…. ”

“Hơi quá một chút. Đừng lo. Lại đây nào. Lại đây nào, bé con.” “Còn……….. cái lán?”

“Những chuyện này thường xảy ra ý mà. Không cần phải bận tâm làm gì. Cuộc thử nghiệm của con, nếu xét theo toàn cảnh, đã khá thành công. Còn cái lán? Nó cũng chẳng đẹp đẽ gì cho cam. Ta không nghĩ sẽ có ai nhớ sự hiện diện của nó đâu. Từ từ đã nào, các quý cô! Bình tĩnh, bình tĩnh, sao phải nhao nhao lên làm gì, không có gì xảy ra cả! Bình tĩnh, Nenneke! Thật mà, không có chuyện gì đâu. Chỉ là đống gỗ kia cần được dọn đi thôi. Chúng dùng làm củi tốt lắm!”

Trong suốt buổi chiều ấm áp, tĩnh mịch, bầu không khí tràn ngập hương hoa và cỏ, dao động nhẹ nhàng với sự thanh bình và yên lặng, thỉnh thoảng vỡ ra vì tiếng vo ve của những con ong và bọ cánh cứng vĩ đại. Vào những buổi chiều thế này, Yennefer mang chiếc ghế mây của Nenneke ra ngoài vườn và ngồi thư giãn, chân duỗi ra phía trước. Đôi lúc cô nghiên cứu sách, đôi lúc lại đọc những lá thư nhận được bằng những cách rất kỳ lạ, thường là chim bồ câu. Vào những lúc đó, cô chỉ ngồi im lặng, mắt dõi ra xa. Với một tay, và lạc trong suy nghĩ, cô vuốt những lọn tóc đen bóng của mình, tay còn lại cô khẽ xoa đầu Ciri, đang ngồi trên cỏ, ôm lấy cặp đùi ấm áp, rắn chắc của nữ pháp sư.

“Cô Yennefer?” “Ta đây, xấu xí.”

“Nói con nghe đi, liệu một người có thể làm bất cứ thứ gì với phép thuật được không?” “Không.”

“Nhưng ta vẫn có thể làm được rất nhiều, đúng không ạ?”

“Đúng.” Nữ pháp sư nhắm mắt lại trong giây lát và lấy tay dụi mắt. “Rất nhiều.” “Những điều vĩ đại…………….. những điều khủng khiếp! Cực kỳ khủng khiếp?”

“Đôi lúc là hơn cả những gì ta mong muốn.”

“Hmm…và liệu con có thể… Khi nào con có thể làm được những điều như vậy ạ?”

“Ta không biết. Có lẽ là không bao giờ. Đó là nếu con không phải.” Im lặng. Không một lời nào. Cái nóng. Mùi hương hoa và thảo dược. “Cô Yennefer?”

“Gì nữa đây, xấu xí?”

“Cô bao nhiêu tuổi khi trở thành một pháp sư vậy?” “Khi ta qua bài kiểm tra sơ bộ ư? Mười ba.”

“Ha! Giống con bây giờ! Và cô bao nhiêu tuổi khi….khi…. Không, con sẽ không hỏi chuyện

đó đâu… ”

“Mười sáu.”

“Aha… ” Ciri hơi đỏ mặt, giả vờ bỗng dưng hứng thú với một đám mây kỳ dị lơ lửng trên

bầu trời phía trên tòa tháp. “Và cô bao nhiêu tuổi khi… khi cô gặp Geralt?”

“Già hơn, xấu xí à. Già hơn một chút.”

“Cô vẫn cứ gọi con là xấu xí! Cô biết con không thích thế mà. Sao cô làm vậy?” “Bởi vì ta nham hiểm. Pháp sư luôn nham hiểm.”

“Nhưng con không muốn… không muốn xấu xí. Con muốn trở nên xinh đẹp. Thật xinh đẹp, như cô, cô Yennefer. Liệu bằng phép thuật, một ngày nào đó con có thể xinh đẹp được như cô không?”

“Con….may mắn là không cần phải làm vậy….Con không cần đến phép thuật. Con không biết mình may mắn thế nào đâu.”

“Nhưng con muốn thật xinh đẹp!”

“Con rất xinh rồi. Một bé con xấu xí xinh xắn. Bé con xấu xí xinh xắn của ta…. ”

“Ôi, cô Yennefer!”

“Ciri, con sẽ làm tím đùi ta mất.” “Cô Yennefer?”

“Hử?”

“Cô đang nhìn cái gì vậy?” “Cái cây đó. Cây bồ đề đó.” “Và nó có gì thú vị?”

“Chẳng gì hết. Ta chỉ đơn giản nhìn nó. Ta hạnh phúc là mình…. có thể nhìn thấy nó.”

“Con không hiểu.” “Tốt.”

Im lặng. Không một lời nào. Bầu không khí ẩm ướt. “Cô Yennefer?”

“Gì nữa đây?”

“Có một con nhện đang bò lên chân cô kìa! Trông nó thật gớm ghiếc làm sao!” “Một con nhện là một con nhện.”

“Giết nó đi!”

“Ta chẳng muốn cúi xuống.”

“Vậy thì giết nó bằng phép thuật đi!”

“Trong khuôn viên của Đền thờ Melitele sao? Để Nenneke có thể túm cổ chúng ta và quẳng ra ngoài? Không, cám ơn. Giờ thì yên lặng nào. Ta muốn được suy nghĩ.”

“Và cô nghĩ cái gì mà nghiêm trọng vậy hả? Hmm. Được rồi, con sẽ không nói gì nữa.”

“Ta đang tận hưởng sự bình yên. Ta cứ lo là con sẽ lại hỏi một trong những câu hỏi tầm thường đến vô vị của mình.”

“Sao lại không? Con thích những câu trả lời tầm thường đến vô vị không kém!” “Con đang bắt đầu trở nên trơ trẽn rồi đấy, xấu xí.”

“Con là một pháp sư. Pháp sư luôn nham hiểm và trơ trẽn.”

Không một lời nào. Im lặng. Bầu không khí tĩnh mịch. Ẩm ướt như thể trước một cơn giông. Và im lặng, lần này bị phá vỡ bởi tiếng kêu của những con quạ ở phía xa.

“Càng ngày càng xuất hiện nhiều bọn chúng.” Ciri nhìn lên trời. “Chúng đang bay…như thể mùa thu….những con chim gớm ghiếc….các nữ tu nói rằng chúng là một dấu hiệu xấu…………. một điềm gở, hay gì đó. Điềm gở là gì hả cô Yennefer?”

“Đi mà đọc trong Dhu Dwimmermorc ý. Có hẳn một chương về nó.” Im lặng.

“Cô Yennefer… ”

“Ôi, quỷ sứ. Chuyện gì nữa đây?”

“Đã lâu quá rồi, tại sao Geralt… tại sao ông ấy không đến?”

“Ông ấy quên mất con rồi, bé con xấu xí à. Ông ấy đã tìm thấy một cô bé khác xinh xắn hơn.”

“Ôi, không đâu! Con biết là ông ấy không quên! Ông ấy không thể quên! Con biết điều đó, con biết chắc chắn là như vậy, cô Yennefer à!”

“Thật tốt là con biết. Con là một cô bé xấu xí may mắn.”

***

“Con đã không ưa cô,” Ciri lặp lại.

Yennefer không nhìn cô bé, đứng trước cửa sổ, quay lưng lại, mắt dõi về phía ngọn đồi ẩn hiện ở phía đông. Phía trên, bầu trời đen kịt với hàng đàn quạ bay vần vũ.

Trong một phút nữa cô ấy sẽ hỏi tại sao mình lại không ưa cô, Ciri nghĩ. Không, cô ấy quá thông minh để hỏi một câu như vậy. Cô ấy sẽ lại hướng sự chú ý của mình vào ngữ pháp và hỏi khi nào mình bắt đầu dùng thì quá khứ. Và mình sẽ nói với cô ấy. Mình sẽ khô khan giống như cô ấy, mình sẽ bắt chước ngữ điệu giọng nói của cô ấy, cho cô ấy biết là mình cũng có thể giả vờ lạnh lùng, vô cảm và thờ ơ, xấu hổ với cảm xúc của bản thân. Mình sẽ nói với cô ấy mọi thứ. Mình muốn thế, mình phải nói cho cô ấy biết. Mình muốn cô ấy biết mọi thứ trước khi cả hai rời Đền thờ Melitele. Trước khi chúng mình rời đi để cuối cùng được gặp lại người mà mình nhớ. Người mà cô ấy nhớ. Người mà chắc chắn nhớ cả hai chúng mình. Mình muốn nói cho cô ấy biết…

Mình sẽ nói với cô ấy. Cô ấy chỉ cần hỏi thôi.

Nữ pháp sư quay đi khỏi cửa sổ và mỉm cười. Cô không hỏi câu gì.

Họ khởi hành vào ngày hôm sau, vào lúc sáng sớm. Cả hai mặc trang phục đi đường của đàn ông, áo choàng và mũ trùm đầu để giấu đi mái tóc của họ. Cả hai đều mang vũ khí.

Chỉ có Nenneke tiễn họ đi. Bà nói chuyện một lúc lâu và khe khẽ với Yennefer, và rồi cả hai – nữ tư tế và nữ pháp sư – bắt tay nhau, mạnh mẽ, như những người đàn ông. Ciri giữ lấy dây cương con ngựa xám của mình, cũng muốn được nói lời tạm biệt tương tự, nhưng Nenneke không cho phép. Bà ôm lấy cô bé và hôn lên má cô. Đôi mắt bà đẫm lệ. Của Ciri cũng vậy.

“Chà,” cuối cùng nữ tư tế nói, lau mắt bằng vạt áo choàng của bà, “giờ thì đi đi. Cầu cho Melitele Vĩ Đại sẽ bảo vệ con trên suốt chặng đường, con yêu dấu. Nhưng nữ thần cũng có rất nhiều điều phải lo toan, thế nên hãy tự bảo vệ lấy bản thân mình nữa. Chăm sóc con bé cẩn thận, Yennefer. Giữ con bé được an toàn, như thể sinh mạng của cô vậy.”

“Tôi hy vọng,” – nữ pháp sư mỉm cười nhẹ nhàng – “rằng tôi có thể giữ được con bé an toàn.”

Những con quạ bay xuyên qua bầu trời, hướng về Thung lũng Pontar, kêu ầm ĩ. Nenneke không nhìn chúng.

“Hãy bảo trọng,” bà lặp lại. “Thời buổi đen tối đang đến. Nó có thể sẽ trở thành sự thật, những gì mà Ithlinne aep Aevenien biết, những gì mà bà đã tiên đoán. Thời đại của thanh kiếm và chiếc rìu đang đến. Thời Đại Khinh Miệt và Cơn bão tuyết của Con sói. Hãy chăm sóc con bé, Yennefer. Đừng để bất kỳ kẻ nào hại nó.”

“Con sẽ quay trở lại, thưa Mẹ,” Ciri nói, nhảy lên yên ngựa. “Con chắc chắn sẽ quay lại!

Sớm thôi!”

Cô bé không biết rằng mình đã lầm đến mức nào.

About The Author

Ngo David

Power is Power